Nirvana
Romeo Santos
Nirvana
Nirvana
Sentado aqui na minha varanda
Aquí sentado en mi balcón
Eu vejo como o vento brinca com as ondas
Veo cómo el viento juega con las olas
Como você é onipresente
Cómo tú eres omnipresente
Eu sei que agora você me ouve
Sé que en estos momentos me escuchas
Eu agradeço mais um dia de vida
Agradezco otro día de vida
A saúde que você dá para mamãe, papai
La salud que le das a mami, a papi
Minha irmã, meus filhos, meus sobrinhos
A mi hermana, a mis hijos, mis sobrinos
Para aquela grande mulher que me tolera há tantos anos
A esa gran mujer que me ha tolerado por tantos años
Por favor, proteja também meus amigos
Por favor, también protégeme a mis amigos
Eu os considero irmãos
Los considero hermanos
E desculpe se estou pedindo demais
Y perdón si estoy solicitando mucho
Mas me dê abrigo aos meus seguidores
Pero dámele amparo a mis seguidores
Eu sei que ainda estou em dívida com você pelo presente que você me deu
Yo sé que sigo en deuda contigo por el don que me otorgaste
Por tantas bênçãos
Por tantas bendiciones
Minha intenção não é te desrespeitar
Mi intención no es faltarte el respeto
Mas há coisas que talvez devido à minha ignorância eu gostaria de perguntar
Pero hay cosas que quizás por mi ignorancia quisiera preguntar
Aqui me encontro confuso, ajoelhado
Aquí me encuentro confundido, arrodillado
Muito vulnerável, mas não perco a fé
Muy vulnerable, pero no pierdo la fe
Desculpe minha honestidade
Excúseme la honestidad
Eu só expresso minhas dúvidas
Solo le expreso mis dudas
Como você permite que façam tanto mal neste mundo?
¿Cómo Usted permite que en este mundo hagan tanto mal?
Guerras e mortes
Guerras y muertes
Nós, pedindo piedade
Nosotros pidiendo piedad
Crianças inocentes sendo abusadas
Niños inocentes siendo abusados
Onde você está?
¿A dónde estás?
Um ano atrás você levou o tio
Hace un año te llevaste a Tío
Relativamente jovem, saudável
Relativamente joven, saludable
Ainda dói
Sigo dolido
E não é que eu esteja questionando você
Y no es que te esté cuestionando
Mas você conhece bem meu coração
Pero tú conoces bien mi corazón
E aquela partida repentina me deixou ferrado, meio enfurecido
Y esa partida repentina me dejo jodí'o, medio enfurecido
Um cara que não machucava ninguém
Un tipo que no le hacía daño a nadie
Acabar assim nos cuidados intensivos
Terminar así en cuidado intensivo
Agonizando, enquanto sua esposa te implora por um milagre
Agonizando, mientras su esposa te ruega un milagro
Me diga, meu Deus
Dime, mi Dios
Guerras e mortes
Guerras y muertes
Nós, pedindo piedade
Nosotros pidiendo piedad
Crianças inocentes sendo abusadas
Niños inocentes siendo abusados
Onde você está?
¿A dónde estás?
Não entendo suas orientações
Yo no entiendo tus pautas
Quem mata é salvo
Se salva el que mata
E eles entram no seu Éden
Y entran a tu Edén
Estupradores que agridem, maltratam mulheres
Violadores que asaltan, mujeres maltratan
E você lhes concede misericórdia
Y tú les concedes la merced
Como eu compreendo?
¿Cómo lo entiendo?
Como eu entendo?
¿Cómo lo tomo?
Como se escolhe uma religião?
¿Cómo se elige una religión?
Como acreditar na Bíblia?
¿Cómo creer en la biblia?
Outro padre em perversão
Otro cura en perversión
O mundo continua piorando e não é culpa da Tokischa
El mundo sigue empeorando y no es por culpa de Tokischa
Anuel fala muito mal, mas não é terrorista
Anuel habla bien malo, pero no es un terrorista
Condena aquele filho da puta de Houston, Texas da escola
Condena ese cabrón de Houston, Texas en la escuela
As almas inocentes que ele arrancou sem piedade
Las almas inocentes que arrancó sin clemencia
Os pais não se aliviam com condolências
Los padres no se alivian con las condolencias
E eu sei que estou te cobrando
Y yo sé que te estoy reclamando
Mas eu continuo rezando para você
Pero te sigo orando
Eu não vejo você, mas eu sinto você
No te veo, pero te siento
Que minha fé não seja em vão
Que mi fe no sea en vano
Quando estou em dúvida
When I'm in doubt
Eu só espero que você me ouça
I just hope that you hear me
Abra seus braços e apenas me leve para o nirvana
Open up your arms and just take me into nirvana
Nas nuvens
Into the clouds
Só para você vir me dizer
Just for you to come tell me
Que você sempre esteve por perto
That you've always been around
E eu deveria saber agora
And I should've known by now
Meu filho, estou te percebendo muito desorientado
Hijo mío, te estoy notando muy desorientado
Ouça minhas palavras
Escucha mis palabras
Não há ninguém que possa entender o mundo que criei
No hay nadie que pueda entender el mundo que he creado
Outro ser humano me questionando
Otro ser humano dándome un cuestionario
E não haverá mudança se você não mudar seu interior
Y no habrá cambio si no cambias tu interior
Não deixe o demônio dentro de você vencer
Que no te gane el demonio dentro
Eu queria mostrar a eles uma reflexão, o que eles se tornaram
Quise mostrarles un reflejo, en lo que se han convertido
E crucificaram aquele que trouxe o espelho
Y crucificaron al que trajo el espejo
Eu derramei meu sangue em uma cruz
Derramé mi sangre en una cruz
E eles ainda estão me cobrando
Y todavía me están reclamando
Mas eu ainda os amo
Pero los sigo amando
Você não deve perder a fé
No conviene que pierdan la fe
Nada será em vão
Nada será en vano
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Romeo Santos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: