Spare Some Love
Robert Cray
Ceda Algum Amor
Spare Some Love
Não quero ser mais velho que uma cadeira de balanço
Don't want to be older than a rocking chair
Quando eu encontrar o amor que preciso
When I find the love that I need
Não quero estar cansado quando se trata de amor
Don't want to be tired when it comes to lovin'
Quero ser capaz de ver quem eu estou beijando e abraçando
Want to be able to see who I'm kissin' and huggin'
Eu apenas posso esperar
I can only wait
Por até logo
For so long
Porque que bom poderia ser para alguém
Cause what good would I be to somebody
Se eu precisasse de ajuda para vestir meus sapatos?
If I needin' help to get my shoes on?
Alguém poderia ceder algum amor pra mim?
Could someone spare some love for me?
Eu tenho mas uma preocupação
I've got but one preoccupation
E um inferno de uma imaginação
And one hell of an imagination
Mas o que eu acho mais frustrante
But what I find so damn frustratin'
É que é isto que acontecendo pra mim
Is that this is happenin' to me
Eu apenas poderia esperar por até logo
I can only hang for so long
Se eu fosse na outra semana
If I go another week
Eu poderia simplesmente passar
I might as just passed on
Alguém pode ceder algum amor pra mim?
Could someone spare some love for me?
Alguém pode por favor, ceder seu coração?
Can someone please spare me their heart?
Tem que ter alguém
There's got to be someone
La fora neste mundo pra mim
Out there in this world for me
Alguém cede algum amor pra mim?
Can someone spare some love for me?
Alguém poderia por favor, ceder-me seu coração?
Can someone please spare me their heart?
Eu sei que ninguém vai me querer
I know that nobody's gonna want me
Com a cabeça cheia de cabelos cinzas
With a head full of gray hair
E a boca cheia de dentes falsos
And a mouth full of false teeth
Ficarei feliz e retribuiria o favor, querida
I'll gladly return the favor to you, darling
Para ceder-me algum amor
To spare me some lovin'
(E amassando)
(And squeezin')
Ceda pra mim alguns beijinhos e abraços
Spare me some kissin' and huggin'
Tem que ser alguém em algum lugar
Gotta be somebody somewhere
(Algum amor, beijinhos e abraços)
(Some lovin', kissin' and huggin')
Eu posso ter
I could use
(Beijinhos e abraços)
(Kissin' and huggin')
Alguns beijos e abraços
Some kissin' and huggin'
(E amassar)
(And squeezin')
(Algum amor)
(Some lovin')
(Beijinhos e abraços)
(Kissin' and huggin')
Oh eu estou
Oh, I'mm
(Algum amor)
(Some lovin')
Sentindo profunda tristeza, baby baby
Feeling real blue, baby, baby
(Beijinhos e abraços)
(Kissin' and huggin')
(Algum amor)
(Some lovin')
Que não se importaria de me dar um beijo de boa noite em minha bochecha
Who wouldn't mind to give me a good night kiss on my cheek
(Beijinhos e abraços)
(Kissin' and huggin')
E coloque a cabeça em meu travesseiro
And put my head on my pillow
(E amassar)
(And Squeezin')
Algum amor
(Some lovin')
Por favor ceda algum amor
Please spare me some love
Ceda algum amor
Spare me some love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robert Cray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: