Tradução gerada automaticamente
Girl in the Mirror
Rita Ora
Garota no Espelho
Girl in the Mirror
É melhor você sentar porque tenho uma confissão a fazer (ah)
You better sit down 'cause I got a confession to make (ah)
Segurei meus anjos ao dar uma pausa ao diabo (ah)
Held onto my angels by giving the devil a break (ah)
Desculpe, eu te amo, é só que encontrei alguém melhor
I'm sorry, I love you, it's just that I found someone better
E ela é alguém que sempre quis para agora e sempre
And she's someone I've always wanted for now and forever
Eu te traí da melhor maneira
I cheated on you in the best way
Com alguém que conheço a vida toda
With someone I've known my whole life
E espero que você possa me perdoar
And I hope that you can forgive me
Porque isso simplesmente parece tão certo
'Cause that just feels so right
Quando vejo ela me encarando
When I see her staring back at me
Sim, temos tanta história
Yeah, we got so much history
Estou apaixonado pela garota no espelho, no espelho, sim
I'm in love with the girl in the mirror, the mirror, yeah
Temos um passado tão louco
We've got such a crazy past
Ela sempre costumava me colocar por último
She always used to put me last
Estou apaixonado pela garota no espelho, no espelho
I'm in love with the girl in the mirror, the mirror
Ela costumava me dizer para esconder todas as rachaduras na minha pele, sim (ah)
She used to tell me to hide all the cracks on my skin, yeah (ah)
Mas você não pode seguir em frente sem aprender a perdoar, ah (ah)
But you can't move forward without learning how to forgive, ah (ah)
Desculpe, eu te amo, é só que ela sabe o que estou sentindo
I'm sorry, I love you, it's just that she knows what I'm feeling
Passei por terapia apenas para chegar a esse nível de cura (oh)
Gone through therapy just to get to this level of healing (oh)
Eu te traí da melhor maneira
I cheated on you in the best way
Com alguém que conheço a vida toda
With someone I've known my whole life
E espero que você possa me perdoar
And I hope that you can forgive me
Porque isso simplesmente parece tão certo
'Cause that just feels so right
Quando vejo ela me encarando
When I see her staring back at me
Sim, temos tanta história
Yeah, we got so much history
Estou apaixonado pela garota no espelho, no espelho, sim
I'm in love with the girl in the mirror, the mirror, yeah
Temos um passado tão louco
We've got such a crazy past
Ela sempre costumava me colocar por último
She always used to put me last
Estou apaixonado pela garota no espelho, no espelho
I'm in love with the girl in the mirror, the mirror
Eu brilho, oh
I glow, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
No espelho, no espelho, sim
In the mirror, the mirror, yeah
Eu brilho, oh
I glow, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
No espelho, no espelho, sim
In the mirror, the mirror, yeah
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Quando vejo ela me encarando (ooh, ooh)
When I see her staring back at me (ooh, ooh)
Sim, temos tanta história (ooh, ooh)
Yeah, we got so much history (ooh, ooh)
Estou apaixonado pela garota no espelho, no espelho, sim (ooh, ooh)
I'm in love with the girl in the mirror, the mirror, yeah (ooh, ooh)
(Oh, sim)
(Oh, yeah)
Eu brilho, oh
I glow, oh
Oh, oh, oh, oh (estou apaixonado)
Oh, oh, oh, oh (I'm in love)
No espelho, no espelho, sim
In the mirror, the mirror, yeah
Eu brilho, oh (oh, não)
I glow, oh (oh, no)
Oh, oh, oh, oh (pela garota)
Oh, oh, oh, oh (with the girl)
No espelho, no espelho, sim
In the mirror, the mirror, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rita Ora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: