Breakin' up
Rilo Kiley
Terminando
Breakin' up
Não é como se Nova Iorque se reduzisse à cinzas
It's not as if New York City burnt down to the ground
À medida que você iria embora
Once you drove away
Não é como se o sol não brilhar
It's not as if the sun won't shine
Quando as nuvems no céu
When clouds up above
Levarem o azul embora
Wash the blues away
Nós estamos terminando? (Terminando?)
Are we breakin' up? (Breakin' up)
Nós estamos terminando? (Terminando?)
Are we breakin' up? (Breakin' up)
Existe algum problema entre eu e você?
Is there trouble between you and I?
O meu coração se partiu o bastante? (Se partiu o bastante?)
Did my heart break enough? (Break enough)
Ele se partiu o bastante esta vez? (se partiu o bastante?)
Did it Break enough this time (Break enough)
Esse é para todas as palavras bonitinhas que não iremos nunca dizer
Here's to all the pretty words we will never speak
Esse é para todas as garotas bonitinhas que você irá conhecer
Here's to all the pretty girls you're gonna meet
Eu estou quebrando? (Quebrando?)
Am I breakin' up? (Breakin' up)
Eu estou quebrando?
Am I Breakin' up
Existe algum problema por vir?
Is there trouble on the line?
O meu coração se partiu o bastante? (Se partiu o bastante?)
Did my heart break enough? (Break enough)
Ele se partiu o bastante esta vez? (se partiu o bastante?)
Did it Break enough this time (Break enough)
Oooh, é tão bom estar livre
Ooooh, it feels good to be free
Oooh, é tão bom estar livre
Oooh it feels good to be free
Oooh, é tão bom estar livre
Oooh it feels good to be free
A caminho é uma coroa de espinhos
The trail is a thorny crown
Você a veste tão bem
You wear it well
Como um rei
Just like a king
Vingança é a coisa mais triste
Revenge is the saddest thing
Querido, lamento dizer
Honey, I'm afraid to say
Que você merece tudo
You deserve everything
Eu estou quebrando? (Quebrando?)
Am I breakin' up? (Breakin' up)
Nós estamos terminando? (Terminando?)
Are we breakin' up?
Existe algum problema nas entrelinhas?
Is there trouble between the lines?
O meu coração se partiu o bastante? (Se partiu o bastante?)
Did my heart break enough? (Break enough)
Ele se partiu o bastante? (Se partiu o bastante?)
Did it break enough? (Break enough)
se partiu o bastante esta vez?
Break enough this time?
Oooh, é tão bom estar livre
Ooooh, it feels good to be free
Oooh, é tão bom estar livre
Oooh it feels good to be free
Oooh, é tão bom estar livre
Oooh it feels good to be free
Oooh, é tão bom estar livre
Ooooh, it feels good to be free
Oooh, é tão bom estar livre
Oooh it feels good to be free
Oooh, é tão bom estar livre
Oooh it feels good to be free
Oooh, é tão bom estar livre
Ooooh, it feels good to be free
Oooh, é tão bom estar livre
Oooh it feels good to be free
Oooh, é tão bom estar livre
Oooh it feels good to be free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rilo Kiley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: