Tradução gerada automaticamente
Younger Years (feat. Scarface)
Rihanna
Anos mais jovens (feat. Scarface)
Younger Years (feat. Scarface)
Lembro-me de quando o mundo era só eu e minha mãe
I remember when the world was just me and my mama
Tudo o que eu esperava era usar meus vestidos no verão
All i waited for was to wear my dresses in the summer
Nada mais parecia tão importante para mim
Nothing else seemed that important to me
Depois de tudo que eu era apenas jovem que você vê
After all i was only young you see
Agora estou crescendo até tornar-se uma outra mulher pouco
Now im growing up to become another little woman
Esperemos que o seu início um novo e um novo beginnig
Hopefully its a new start and a new beginnig
Im não tão inocente agora
Im not so innocent now
Tenho coisas grandes na minha frente agora
I got big things ahead of me now
Eu me lembro quando costumávamos brincar crianças perseguição
I remember when we used to play kids chase
Não tem que se preocupar em obter-los diretamente de um
Didnt have to worry about getting them straight a's
A vida era simples, então
Life was simple then
Vida foi a vida era a vida era simples, então
Life was life was life was simple then
Eu me lembro quando costumávamos brincar mamães e papais
I remember when we used to play mommies and daddies
O maior carne que tínhamos seria quem é o mamães
The biggest beef that we had would be who is the mommies
Woahh vida era simples, em seguida
Woahh life was simple then
Vida foi a vida era a vida era simples, então
Life was life was life was simple then
Eu sinto falta deles anos mais jovem escola primária tempo livre
I miss them younger years primary school free time
Eu até sinto falta de ouvir o tempo da história
I even miss listening to story time
Estes são os dias que nunca vai voltar
These are the days that will never get back
Quando fomos pintar quadros e nós apenas relaxar
When we were painting pictures and we just kick back
Esses anos mais jovens em tempo de escola primária gratuita
Those younger years primary school free time
Eu até sinto falta de ouvir o tempo da história
I even miss listening to story time
Esses são os dias que nunca vai voltar
Those are the days that will never get back
Quando fomos pintar quadros quando apenas chutar para trás
When we were painting pictures when we just kick back
Olhe para mim agora no próximo ano estarei 16
Look at me now next year il be 16
Mas eu ainda olho para trás na vida da escola primária e suas rotinas
But i still look back at primary school life and its routines
Terças primeira lição sempre foram abit de matemática
Tuesdays first lesson always were abit of maths
E no final fomos até fez certo de que aprendeu tudo o de tarefas
And at the end we went over made sure we learnt all the task's
Objetivos de aprendizagem para quintas foram
Learning objectives for thursdays were
Para completar mais abit em forças
To complete abit more on forces
E temos certeza que sabia o que aprendemos
And made sure we knew what we learnt
Mais almoço tudo o que fez foi jogar família tinha
Most lunchtimes all we did was play family had
Essas memórias foram todos felizes não uma triste único,
These memories were all happy not one single sad,
Mas há um par de uns tristes que eu mantenho no meu coração
But there are a couple of sad ones that i keep in my heart
Descanse em paz hugo Deus assumiu a nossa amizade à parte
Rest in peace hugo god took our friendship apart
Sua sido 8 anos, mas eu ainda estou pensando por que aconteceu
Its been 8 years but im still pondering why it happend
Por que sua terra tão distante como a sua também saturno
Why your so far away its like earth too saturn
Apesar de seu passado que você nunca vai ser esquecido
Although your gone you will never be forgotten
O amor que eu tenho por você hugo que nunca podre
The love i have for you hugo that will never rotten
Então yeh são algumas coisas de meus anos mais jovens
So yeh these are a few things from my younger years
Como você pode ver todos os momentos felizes wer
As you can see it wern't all happy times
Havia um par de lágrimas
There were a couple of tears
Esses anos mais jovens em tempo de escola primária gratuita
Those younger years primary school free time
Eu até sinto falta de ouvir o tempo da história
I even miss listening to story time
Esses são os dias que nunca vai voltar
Those are the days that will never get back
Quando fomos pintar quadros quando apenas chutar para trás
When we were painting pictures when we just kick back
Eu sinto falta deles anos mais jovem escola primária tempo livre
I miss them younger years primary school free time
Eu até sinto falta de ouvir o tempo da história
I even miss listening to story time
Estes são os dias que nunca vai voltar
These are the days that will never get back
Quando fomos pintar quadros e nós apenas relaxar
When we were painting pictures and we just kick back
O que eu vou fazer agora
What am i gonna do now
Vezes passando e seu movimento em
Times ticking and its moving on
Im envelhecer espero mais sábio
Im growing older hopefully wiser
E o tempo vai dizer
And time will tell
Relembrando-lhes as costas velhos tempos
Reminiscing back on them old days
Quando a vida era fácil isso é o que me agradou
When life was easy thats what pleased me
Nós costumávamos balançar balanços e deslize-os sobre eles desliza
We used to swing on them swings and slide on them slides
Mas, como eu tenho mais o seu dinheiro apenas em minha mente
But as i got older its just been money on my mind
Mas eu quero voltar a eles dias mais simples
But i wanna go back to them simpler days
Quando a vida em si não se sentir como um labirinto
When life itself didn't feel like a maze
A única coisa que sinto falta disso tudo é berçário
The one thing i miss about it all is nursery
Quando todos os dias tudo que fizemos foi rever o abc
When everyday all we did was revise the a-b-c
Memórias como esta eu sei que falta il
Memories like this i know that il miss
Nada podemos fazer agora, mas sentar e relembrar
Nothing we can do now but sit back and reminisce
Esses anos mais jovens em tempo de escola primária gratuita
Those younger years primary school free time
Eu até sinto falta de ouvir o tempo da história
I even miss listening to story time
Esses são os dias que nunca vai voltar
Those are the days that will never get back
Quando fomos pintar quadros quando apenas chutar para trás
When we were painting pictures when we just kick back
Eu sinto falta deles anos mais jovem escola primária tempo livre
I miss them younger years primary school free time
Eu até sinto falta de ouvir o tempo da história
I even miss listening to story time
Estes são os dias que nunca vai voltar
These are the days that will never get back
Quando fomos pintar quadros e nós apenas relaxar
When we were painting pictures and we just kick back
Esses anos mais jovens em tempo de escola primária gratuita
Those younger years primary school free time
Eu até sinto falta de ouvir o tempo da história
I even miss listening to story time
Esses são os dias que nunca vai voltar
Those are the days that will never get back
Quando fomos pintar quadros quando apenas chutar para trás
When we were painting pictures when we just kick back
Eu sinto falta deles anos mais jovem escola primária tempo livre
I miss them younger years primary school free time
Eu até sinto falta de ouvir o tempo da história
I even miss listening to story time
Estes são os dias que nunca vai voltar
These are the days that will never get back
Quando fomos pintar quadros e nós apenas relaxar
When we were painting pictures and we just kick back
Esses anos mais jovens em tempo de escola primária gratuita
Those younger years primary school free time
Eu até sinto falta de ouvir o tempo da história
I even miss listening to story time
Esses são os dias que nunca vai voltar
Those are the days that will never get back
Quando fomos pintar quadros quando apenas chutar para trás
When we were painting pictures when we just kick back
Eu sinto falta deles anos mais jovem escola primária tempo livre
I miss them younger years primary school free time
Eu até sinto falta de ouvir o tempo da história
I even miss listening to story time
Estes são os dias que nunca vai voltar
These are the days that will never get back
Quando fomos pintar quadros e nós apenas relaxar
When we were painting pictures and we just kick back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rihanna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: