Tradução gerada automaticamente
Je Serai Lá
Reno Ginette
eu estarei lá
Je Serai Lá
O caminho nem sempre é fácil, você vai aprender
Le chemin n'est pas toujours facile, tu l'apprendras
Meu filho tão doce e tão ingênuo, me escute
Mon enfant si douce et si naïve, écoute moi
Amizade às vezes é muito frágil, do que vemos
L'amitié est parfois trop fragile, que ce qu'on voit
O amor muitas vezes é apenas um romance, e é assim que é
L'amour n'est souvent qu'une simple idylle, et c'est comme ça
E vai vir
Et ça viendras
Continue
Continue ta route
E não deixe a menor dúvida se instalar em sua casa
Et ne laisse pas le moindre doute s'installer chez toi
Você vai cair, mas a cada passo em falso estarei lá
Tu tomberas, mais à chaque faux pas, je serai là
Siga seu caminho, o futuro é você
Continue ta route, l avenir c'est toi
Todos aqueles que duvidam, não dê ouvidos a eles
Tous ceux qui doutent, ne les écoute pas
Se você estiver com medo e perder a fé, eu estarei lá
Si tu a peur et si tu perds la foi, je serai là
Um belo dia te verei sair, você vai gostar
Un beau jour je te verrais partir, tu aimeras
Ninguém pode te segurar, nem mesmo eu
Personne ne pourras te retenir, pas même moi
Então um dia você vai me fazer envelhecer, você vai dar à luz
Puis un jour tu me feras vieillir, tu enfanteras
Então, caberá a você dizer todas essas palavras, hum, terá que ser
Alors ce sera à toi de dire tous ces mots là, hum il le faudra
Continue
Continue ta route
E não deixe a menor dúvida se instalar em sua casa
Et ne laisse pas le moindre doute s'installer chez toi
Você vai cair, mas a cada passo em falso estarei lá
Tu tomberas, mais à chaque faux pas je serai là
Siga seu caminho, o futuro é você
Continue ta route, l'avenir c'est toi
Todos aqueles que duvidam não os ouvem
Tous ceux qui doutent ne les écoute pas
Se você estiver com medo e perder a fé, eu estarei lá
Si tu a peur et si tu perds la foi, je serai là
Assim a vida continua, e tudo continua, é como uma história
Ainsi va la vie, et tout continue, c'est comme une histoire
Quem não pára, vive sua vida não espera mais
Qui ne s'arrête plus, vis ta vie n'attend plus
Continue
Continue ta route
E não deixe a menor dúvida se instalar em sua casa
Et ne laisse pas le moindre doute s'installer chez toi
Você vai cair, mas a cada passo em falso estarei lá
Tu tomberas, mais à chaque faux pas, je serai là
Siga seu caminho, o futuro é você
Continue ta route l'avenir c'est toi
Todos aqueles que duvidam não os ouvem
Tous ceux qui doutent ne les écoute pas
Se você está com medo, e se você perder a fé, eu estarei
Si tu à peur, et si tu perds la foi, je serai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reno Ginette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: