Sleepless Nights
Rediscover
Noites Sem Dormir
Sleepless Nights
Eu tenho anotado sobre garotas como você
I've been taking notes on girls like you
Então eu posso ver corretamente
So I can see right through
Fique preparada para a mais longa noite de sua vida
Get ready for the longest night of your life
Se é isso que você quer fazer
If that's what you wanna do
Nesse quarto de hotel
In this hotel room
Você vai me amar pelo resto da sua vida
You're gonna love me for the rest of you life
E uma das noites mais longas
And one of the longest nights
E uma das noites mais longas
And one of the longest nights
Uma das noites mais longas
One of the longest nights
Todas as noites sem dormir
All of the sleepless nights
Que você sabe que gostou
That you know you liked
O tipo de dinheiro só
The kind that money just
Jamais poderia ser comprado
Could never buy
E todas as porras das mentiras
And all of the fucking lies
O tipo que nos pega, garotos
The kind that got us guys
No meio das suas coxas
In between your thighs
O tipo de mentiras
The kind of lies
Que me pegaram no meio das suas coxas
That got me between your thighs
E todas as noites sem dormir
And all of the sleepless nights
O tipo de dinheiro só
The kind that money just
Jamais poderia ser comprado
Could never buy
Você tem dado muitos pensamentos
You've given this a lot of thought
Então você não desliga como o resto
So you don't turn out like the rest
Você não dará isso pra mim na primeira noite
You won't give it to me on the first night
Mas você dormirá nisso
But you'll sleep on it
E você dormirá no seu vestido
And you sleep in your dress
Eu sempre serei o último a rir
I will always be the last one to laugh
Porque eu era abertamente honesto
Because I was barely honest
'Quê eu era abertamente honesto
Cause I was barely honest
Todas as noites sem dormir
All of the sleepless nights
Que você sabe que gostou
That you know you liked
O tipo de dinheiro só
The kind that money just
Jamais poderia ser comprado
Could never buy
E todas as porras das mentiras
And all of the fucking lies
O tipo que nos pega, garotos
The kind that got us guys
No meio das suas coxas
In between your thighs
O tipo de mentiras
The kind of lies
Que me pegaram no meio das suas coxas
That got me between your thighs
E todas as noites sem dormir
And all of the sleepless nights
O tipo de dinheiro só
The kind that money just
Jamais poderia ser comprado
Could never buy
Suas cenas de rumores
Your scene rumors
Um monte de malditas mentiras
A bunch of fucking lies
Todas coletadas como interessantes
All collect like interest
Decresceram com o tempo
But decrease with time
Suas cenas de vadia
You scene whores
Você vai morrer, porra
You're gonna fucking die
Oh, você espalha-se como coelhos
Oh you spread like rabbits
Mas fode como um rato
But you fuck like mice
Suas cenas de vadia
You scene whores
Você vai morrer, porra
You're gonna fucking die
Oh, você espalha-se como coelhos
Oh you spread like rabbits
Mas fode como um rato
But you fuck like mice
Todas as noites sem dormir
All of the sleepless nights
Que você sabe que gostou
That you know you liked
O tipo de dinheiro só
The kind that money just
Jamais poderia ser comprado
Could never buy
E todas as porras das mentiras
And all of the fucking lies
O tipo que nos pega, garotos
The kind that got us guys
No meio das suas coxas
In between your thighs
O tipo de mentiras
The kind of lies
Que me pegaram no meio das suas coxas
That got me between your thighs
E todas as noites sem dormir
And all of the sleepless nights
Do tipo que homens gostam
The kind that men like
Eu não quero ouvir seu nome
I don't wanna hear your name
Ver seu rosto
See your face
Você só foi uma foda
You were just one fuck
Um maldito erro
A fucking mistake
Ouvir seu nome
Hear your name
Ver seu rosto
See your face
Ah, Christina, vamos pegar a transa
Oh Christina girl just get the fuck
Fora desse lugar
Out of this place
Eu não quero ouvir seu nome
I don't wanna hear your name
Ver seu rosto
See your face
Você só foi uma foda
You were just one fuck
Um maldito erro
A fucking mistake
Ouvir seu nome
Hear your name
Ver seu rosto
See your face
Ah, Christina, vamos pegar a transa
Oh Christina girl just get the fuck
Fora desse lugar
Out of this place
Você é uma vadia
You're such a whore
Um erro
A mistake
Eu desejaria nunca ter feito
I wish I hadn't have made
Christina, vamos lá
Christina girl, come on
Você nunca vai ser a Yvonne
You'll never be Yvonne
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rediscover e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: