Tradução gerada automaticamente
Got To Let The Good Times Back Into Your Life
Razorlight
Tem que deixar os bons tempos de volta em sua vida
Got To Let The Good Times Back Into Your Life
Eu quero falar com ela, eu recebo uma ligação dela
I want to talk to her, I get a call from her
Eu ouço essa música e canto junto
I hear that music and I sing along
Para todos os crânios, eles continuam falando
For all the skulls, they keep on talking
Você tem um telefone fixo mas nunca o chama
You got a landline but you never call it
Foi a primeira vez, você foi a piada
It was the first time, you were the punchline
Talvez pudesse derreter na sua boca, mas
Maybe it could melt in your mouth alright, but
Você quer saber porque você está sozinho
You wonder why you're all alone
Você tem que descobrir isso, meu
You got to figure it out, my
Você tem que deixar os bons tempos de volta em sua vida
You got to let the good times back into your life
Você tem que deixar os bons tempos voltarem ao seu coração
You got to let the good times back into your heart
Oh, Bellesy ficou mais sábia do que antes
Oh, Bellesy got wiser than she was before
Dizendo, apenas dizendo até que você não é nada muito mais
Saying, just saying till you're nothing much more
Diane deixou sua sombra no chão de parquete
Diane left her shadow on the parquet floor
E eu sou psicomagia esfregando
And I'm psychomagic scrubbing it out
Ao longo do tempo, durante toda a vida
All through the timespan, all through the lifespans
Nós amamos nos opostos do pensamento crítico
We love into the opposites of critical thought
Talvez o motor sopre, talvez sua mente exploda
Maybe the engine blow, maybe your mind explode
Talvez você descubra, meu Deus, minha garotinha
Maybe you figure it out, my God, my little girl
Você tem que descobrir, tudo bem
You got to figure it out, alright
Você tem que deixar os bons tempos de volta em sua vida
You got to let the good times back into your life
Você tem que deixar os bons tempos voltarem ao seu coração
You got to let the good times back into your heart
Você tem que deixar os bons tempos voltarem ao seu
You got to let the good times back into your
E você tem que deixar os bons tempos de volta ao seu
And you got to let the good times back into your
E você tem que deixar os bons tempos de volta ao seu
And you got to let the good times back into your
E você tem que deixar os bons tempos voltarem ao seu coração
And you got to let the good times back into your heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Razorlight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: