Shotgun Justice
Razor
Justiça de Espingarda
Shotgun Justice
Você tomou como certo, você pensou que eu iria sair
You took it for granted, you thought I would leave
Seus amigos estavam no bar, você brigou
Your friends were in the bar, you picked a fight
Você nunca esperou que eu estivesse protegido
You never expected that I was protected
Você nunca viu o perigo à sua vista
You never saw the danger in your sight
Em choque, seus amigos ao seu redor
In shock, your friends all around you
Vejo você deitado em uma piscina de vermelho
See you lying in a pool of red
Está quieto, o bar fica silencioso
It's quiet, the bar becomes silent
Eles não podem aceitar o fato de que você está morto
They can't accept the fact that you're dead
Campónios, todos os seus amigos começaram a chorar
Rednecks, your friends all started crying
Pena que eles nunca perceberam
Too bad they never realized
Justiça, minha justiça de espingarda deixou você paralisado
Justice, my shotgun justice left you paralyzed
Você pensou que eu tinha saído, mas eu fui ao meu carro
You thought I had left but I went to my car
Voltei com minha espingarda também
I came back with my shotgun too
Voltei em um minuto, eu disparei minhas rondas
Returned in a minute, I fired my rounds
E agora não há mais nada de você
And now there's nothing left of you
Eu nunca procuro problemas, mas se houver problemas
I never look for trouble, but if trouble comes around
Eu tenho o pavio mais curto de qualquer psicopata da cidade
I've got the shortest fuse of any psychopath in town
Você não deve falar com estranhos, pode haver um preço a pagar
You should't talk to strangers, there might be a price to pay
Tarde demais para mudar sua atitude, você acabou de se surpreender
Too late to change your attitude you just got blown away
Comichão no gatilho, dedo que reagi instantaneamente
Itchy trigger, finger I reacted instantly
Ninguém mais terá que lidar com sua mentalidade
No one else will have to deal with your mentality
Um câncer na sociedade, você não terá brigas novamente
A cancer on society, you'll pick no fights again
Você é apenas uma bagunça de carne podre cuja hora chegou, meu amigo
You're just a mess of rotting flesh whose time has come my friend
A vida é apenas uma memória, você conseguiu o que merecia
Life is just a memory, you got what you deserved
Você pensou que era um cara durão, pensou que iria irritar alguém
You thought you were a tough guy, thought you'd get on someone's nerves
Todo mundo saiu do bar, você chamou aqueles traidores de amigos
Everybody left the bar, you called those traitors friends
Ninguém veio ajudá-lo, ninguém veio em sua defesa
No one came to help you, no one came to your defense
Todos os seus amigos aprenderam uma lição, pena que seja tarde demais
Your friends all learned a lesson, too bad it come too late
Agora eles sabem a conseqüência daqueles que odeiam
Now they know the consequence of those of us who hate
Você olha em branco para o teto, você esqueceu de fechar os olhos
You stare blank at the ceilling, you forgot to close your eyes
É assim que um canalha morre!
This is how a scumbag dies!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Razor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: