Tradução gerada automaticamente
The Great Highway
Ray Davies
A Grande Rodovia
The Great Highway
Eu tive esse sonho America
I had this dream America
Sempre foi um lugar muito especial
Was always a very special place
Heróis do grande oeste selvagem
Heroes of the great wild west
Wild Bill Hickok e o resto
Wild Bill Hickok and the rest
O romântico em uma perseguição imprudente
The romantic on a reckless chase
Até a realidade me bater na cara
Till reality hit me in the face
Ei ei ei
Hey, hey, hey
Estou cavalgando na grande rodovia
I'm ridin' on the great highway
Em toda a América
All across America
De Nova York para Los Angeles
From New York to LA
Espero que eu possa encontrar meu sonho
Hopin' I can find my dream
Em New Hampshire ou New Orleans
In New Hampshire or New Orleans
Encontre um lugar onde eu possa ficar
Find a place where I can stay
Uma vez que eu estiver lá, eu nunca irei embora
A-once I'm there I'm never goin' away
Então ei, ei, ei
So hey, hey, hey
Do Promenade à Baía de São Francisco
From Promenade to San Francisco Bay
Em toda a América
All across America
Ao longo da grande rodovia
Along the great highway
Olhos brilhantes como poços de desejo
Bright eyes like wishing wells
Beijo instantâneo e diga
Instamatic kiss and tell
Autoconfiança otimista
Optimistic self-belief
Universitárias com dentes perfeitos
College girls with perfect teeth
Realismo technicolor
Technicolor realism
Em visão 20/20
In 20/20 vision
Multi-corrida animada
Animated multi-race
E sempre lá na sua cara
And always out there in your face
Hoorah, ela vai ficar bem se você incomodá-la
Hoorah, she'll be cool if you upset her
E a vida não é um road movie
And life is not a road movie
Então acorde para a realidade e
So wake up to reality and
Ei ei ei
Hey, hey, hey
Eu estou dirigindo na interestadual
I'm drivin' on the interstate
Em toda a américa
All across America
Ao longo da grande rodovia
Along the great highway
E mesmo se o sonho der errado
And even if the dream goes wrong
Nós ficaremos para a última música
We'll stay for the last song
Então ei, ei, ei
So hey, hey, hey
Do Promenade à Baía de São Francisco
From Promenade to San Francisco Bay
Em toda a américa
All across America
Estamos na grande rodovia
We're on the great highway
A grande ilusão que pode ser
The great illusion it may be
Mas sempre outra coisa para ver
But always somethin' else to see
Sempre uma pequena cidade caipira
Always some little hick town
Para pegar você quando você estiver para baixo
To pick you up when you are down
Outro dia, outro shake
Another day, another shake
Maltado com uma fatia de bolo
Malted with a slice of cake
La di da di da di da
La di da di da di da
(La di da di da di da)
(La di da di da di da)
Em uma jukebox em um bar enfumaçado
At a jukebox in a smoky bar
Uma garota está olhando para as estrelas
A girl stands looking at the stars
Vestida de jeans, usando óculos escuros
Dressed in denim, wearing shades
E quão triste é a grande rodovia
And how sad is the great highway
(Eu tive esse sonho, América)
(I had this dream, America)
Ela bebe sua Coca, vai embora
She sips her Coke, walks away
É só um segundo no dia dela
It's just a second in her day
Mas toda a cultura dela está em exibição
But all her culture's on display
Ela pode ser uma sonhadora
She might be a dreamer
Mas talvez eu também seja um sonhador
But maybe I'm a dreamer too
Ei ei ei
Hey, hey, hey
Estou cavalgando na grande rodovia
I'm ridin' on the great highway
Em toda a américa
All across America
De Nova York para L. A
From New York to L. A
Ei ei ei
Hey, hey, hey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray Davies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: