Estoy Bien (part. Juacko)
Ptazeta
Estou Bem (part. Juacko)
Estoy Bien (part. Juacko)
Por tudo o que deu errado
Por to' lo que ha salido mal
Não volto a olhar pra trás
No vuelvo a mirar atrás
Eu poderia me contentar com tudo o que canto
Me puedo dar un canto por to' lo que canto
Mas, gata, eu continuo igual
Pero, mami, sigo igual
Às vezes, eu não queria continuar
A veces, no quiero estar
Mas não vou abandonar tudo
Pero no lo voy a dejar
Porque tudo o que faço é pelos meus
Porque to' lo mío es por todos los míos
Ainda tenho mais para oferecer
Me queda por dar
Não vivo de ilusões
No vivo ilusiones
Nunca tinha pegado um avião na minha vida
No había cogido un avión en mi vida
Agora, chego e todo mundo sabe as minhas músicas
Ahora llego y saben mis canciones
Antes, eu tinha colegas que não mereciam minhas boas ações
Antes tenía colegas que no merecían mis buenas acciones
Percebi que a vida passa
Me di cuenta que la vida pasa
E o mais importante são as decisões
Y lo más importante son las decisiones
Quem esteve do seu lado nas horas ruins
Quien estuvo contigo en las malas
Definitivamente merece estar nas boas
Merece de una estar en las mejores
Mas, agora, estou bem
Pero, ahora, estoy bien
Me acalmo quando toco o seu corpo
Me llega la calma si toco su piel
Os seus beijos aliviam o estresse
Los besos que tira quitan el estrés
Agora, estou bem
Ahora, estoy bien
Ainda temos muitas coisas pra fazer
Todavía nos queda que hacer
E se não conseguirmos um carro, podemos correr (vai)
Y si no da pa' un coche, podemos correr (dale ahí)
Quando estou triste, escrevo uma música
Cuando estoy triste, escribo una canción
Acendo um cigarro e vou pra varanda
Enciendo un cigarro y me asomo al balcón
A cama desarrumada, sua roupa íntima
La cama desecha, tu ropa interior
Hoje será um dia ruim, mas não o pior
Hoy será un mal día, pero no el peor
E me lembro de você, e de mim com você
Y me acuerdo de ti, y de mí contigo
Tudo o que eu sonhava e já consegui
Lo que soñaba y que he conseguido
Tempos melhores do que vivi estão por vir
Vienen tiempos mejores a los que he vivido
Não quero mais dores nem um caminho ruim
Ya no quiero dolores ni un mal camino
Se você quiser, fazemos tudo de novo
Si tú quieres, lo volvemos a hacer
Você me liga e podemos nos ver
Tú me llamas y nos podemos ver
Por todas as vezes que não atendi
Por todas las veces que no contesté
As ligações de amor perdidas no meu celular
Llamadas de amor perdidas en mi cel
E se você vier, fazemos tudo de novo
Y si vienes, lo volvemos a hacer
Você me liga e podemos nos ver
Tú me llamas y nos podemos ver
Por todas as vezes que não atendi
Por todas las veces que no contesté
Eu juro, meu amor, vou retornar cada ligação
Lo juro, mi amor, te lo devolveré
Não vivo de ilusões
No vivo ilusiones
Nunca tinha pegado um avião na minha vida
No había cogido un avión en mi vida
Agora, chego e todo mundo sabe as minhas músicas
Ahora llego y saben mis canciones
Antes, eu tinha colegas que não mereciam minhas boas ações
Antes tenía colegas que no merecían mis buenas acciones
Percebi que a vida passa
Me di cuenta que la vida pasa
E o mais importante são as decisões
Y lo más importante son las decisiones
Quem esteve do seu lado nas horas ruins
Quien estuvo contigo en las malas
Definitivamente merece estar nas boas
Merece de una estar en las mejores
Mas, agora, estou bem
Pero, ahora, estoy bien
Me acalmo quando toco o seu corpo
Me llega la calma si toco su piel
Os seus beijos aliviam o estresse
Los besos que tira quitan el estrés
Agora, estou bem
Ahora, estoy bien
Ainda temos muitas coisas pra fazer
Todavía nos queda que hacer
E se não conseguirmos um carro, podemos correr
Y si no da pa' un coche, podemos correr
Vou pra praça com meus tênis novos
Bajo a la plaza con nuevas zapas
Pra dar uma olhada nas meninas bonitas
Pa' echar un ojo a las niñas guapas
Se o local fechar, continuamos em casa
Si cierra el local, lo seguimo' en casa
Eu não sei você, mas de hoje não passa
Yo no sé tú, pero de hoy no pasa
Olhando pro céu, poltrona de couro
Mirando al cielo, sillón de cuero
Às vezes, te odeio, e logo te amo
A veces te odio, al rato te quiero
Embora eu negue, eu morro por você
Aunque lo niegue, por ti, me muero
Meu docinho de coco
Chiquito envoltorio ese caramelo
E se você quiser, me espere voltar
Y si quieres, espera que vuelva
Eu sou sua presa, seu reino na selva
Yo tu presa, tu reino en la selva
No meu coração, a porta está aberta
En mi cora, la puerta está abierta
Se você nunca tentar, nunca vai saber
No se sabe si nunca lo intentas
Com você ao meu lado, as vendas sobem
Si te quedas, me suben las ventas
O seu sorriso, amor, vale mais que a minha conta
Que sonrías, amor, vale más que mi cuenta
Eu sinto sua falta, embora você não perceba (ei)
Yo te extraño, aunque no te des cuenta (eh)
Sem você, a fama não compensa
Sin ti, la fama no renta
Mas, agora, estou bem
Pero, ahora, estoy bien
Me acalmo quando toco o seu corpo
Me llega la calma si toco su piel
Os seus beijos aliviam o estresse
Los besos que tira quitan el estrés
Agora, estou bem
Ahora, estoy bien
Ainda temos muitas coisas pra fazer
Todavía nos queda que hacer
E se não conseguirmos um carro, podemos correr
Y si no da pa' un coche, podemos correr
(E se não conseguirmos um carro, podemos correr)
(Y si no da pa' un coche, podemos correr)
A PtaZeta tá na área, doida
Con PtaZeta en la casa, loca
Ei, Jua-Jua-Jua-Juacko, iê
Oye, Jua-Jua-Jua-Juacko, yeh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ptazeta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: