Tradução gerada automaticamente
After I’m Gone (feat. Jah9)
Protoje
Depois que eu for embora (feat. Jah9)
After I’m Gone (feat. Jah9)
Não espere até eu ir embora
Don't wait until I'm gone away
Não espere até eu ir embora
Don't wait until I'm gone away
(Oh)
(Oh)
Depois que eu for embora (quando eu for embora)
After I'm gone (when I'm gone)
Será tarde demais para mostrar que você se importa
Will be too late to show you care
Você tem que me amar enquanto estou aqui
You've got to love me while I'm here
E ainda com você (com você)
And still with you (with you)
Porque depois que eu for embora (quando eu for embora)
'Cause after I'm gone (when I'm gone)
Todas as lágrimas serão em vão (em vão)
All of the tears will be in vain (in vain)
Apenas as memórias permanecerão
Only the memories will remain
O que resta para mim?
What remain for me?
Não posso descansar em paz se você vive na guerra
Can't rest in peace if you live in war
Não faça o conflito chegar muito longe
Don't make the conflict reach too far
Aqui um dia e amanhã você vai embora
Here one day and you gone tomorrow
Coroas fúnebres e flores na próxima semana
Next week funeral wreaths and flowers
Esqueça as horas do tempo gasto
Forget the hours of the time spent up
Manter a malícia e isso não faz sentido agora
Keeping the malice and it don't make sense now
Então você pretende me tratar quando ele temer
So you intend fi treat me when it dread
Nuh come o quintal morto fi nyam sem peixe e pão
Nuh come the dead yard fi nyam no fish and bread
Depois que eu for embora (quando eu for embora)
After I'm gone (when I'm gone away)
Será tarde demais para mostrar que você se importa
Will be too late to show you care
Você tem que me amar enquanto estou aqui
You've got to love me while I'm here
E ainda com você (com você)
And still with you (with you)
Porque depois que eu for embora (quando eu for embora)
'Cause after I'm gone (when I'm gone)
Todas as lágrimas serão em vão
All of the tears will be in vain
Apenas as memórias permanecerão
Only the memories will remain
Sentir o mesmo?
Feel the same?
E eu digo paz, é assim que estou trilhando
And me say peace, that's the way I'm trodding
Pise em seus sapatos, então eu imploro que você me perdoe
Step pon you shoes then I beggin' you pardon
Você não pode ouvir isso, então você segura a ponta dura
You nuh waa hear that so you hold hard end
Homem uma estrada vivendo como prisioneiro e diretor
Man a road living like prisoner and warden
Então, quem é o culpado e quem se machuca
So a who at fault then and who gets hurt
Quando você usa seu irmão, fabrica você vale a pena
When you use you brother fi fabricate you worth
Bem, todo mundo estava nu no nascimento
Well everybody was naked at birth
Seja enterrado ou queimado, voltamos para a Terra
Whether buried or burnt, we return to the Earth
Então
So
Depois que eu for embora (quando eu for embora)
After I'm gone (when I'm gone)
Será tarde demais para mostrar que você se importa
Will be too late to show you care
Você tem que me amar enquanto estou aqui
You've got to love me while I'm here
E ainda com você (com você)
And still with you (with you)
Porque depois que eu for embora (depois que eu for embora)
'Cause after I'm gone (after I'm gone)
Todas as lágrimas serão em vão
All of the tears will be in vain
Apenas as memórias permanecerão
Only the memories will remain
Sentir o mesmo?
Feel the same?
A linha entre seu amigo e seu inimigo
The line between your friend and your enemy
Fácil fi blur quando você faz overpree (overpree)
Easy fi blur when you overpree (overpree)
Tudo depende da energia
It all depends on the energy
Você escolhe investir na química
You choose to invest in the chemistry
O que você precisa para fazer isso
Which you require to make it
Se o seu desejo é levá-lo a uma altura (altura maior)
If your desire is to take it to a height (higher height)
Porque eu a vida é sagrada, meu propósito é intensificar a luz
'Cause I life is sacred, I purpose is to intensify the light
Isso vai brilhar
That will shine
Depois que eu for embora (quando eu for, quando eu for embora)
After I'm gone (when I'm gone, when I'm gone)
Será tarde demais para mostrar que você se importa
Will be too late to show you care
Você tem que me amar enquanto estou aqui
You've got to love me while I'm here
E ainda com você (com você)
And still with you (with you)
Porque depois que eu for embora (quando eu for embora)
'Cause after I'm gone (when I'm gone)
Todas as lágrimas serão em vão
All of the tears will be in vain
Apenas as memórias permanecerão
Only the memories will remain
Você sente o mesmo?
Do you feel the same?
Depois que eu for embora (quando eu for embora)
After I'm gone (when I'm gone away)
Será tarde demais para mostrar que você se importa
Will be too late to show you care
Você tem que me amar enquanto estou aqui
You've got to love me while I'm here
E ainda com você (com você)
And still with you (with you)
Porque depois que eu for embora (quando eu for embora)
'Cause after I'm gone (when I'm gone)
Todas as lágrimas serão em vão
All of the tears will be in vain
Apenas as memórias permanecerão
Only the memories will remain
Sentir o mesmo?
Feel the same?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Protoje e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: