Skies
Protest The Hero
Céus
Skies
Tosse, arquejo, e crepitação
Cough, gasp, and sputter
Girando desamparado para baixo em direção à terra
Spinning helplessly down toward the earth
Uma perda de controle, o céu engole por inteiro
A loss of control, the sky swallows whole
Girando para baixo, para baixo
Spinning down, down
Sempre caindo, caindo, caindo
Forever falling down, down, down
Mas é inteiramente uma queda sem voo?
But is it entirely a flightless fall?
Sem correntes enganosas, sem nenhuma subida?
No deceptive currents, no rise at all?
Talvez seja muito ingênuo não abandonar o navio
Maybe it’s too naive to not jump ship
Ao se desviar tão drasticamente do script inicial
When deviating so drastically from the initial script
Tremer sob o peso da inevitabilidade
Tremble beneath the weight of inevitability
E todas as baixas nela contidas
And all the casualties therein
Encolher-se na sombra do sempre presente sol
Cower in the shadow of the ever-present sun
Testemunha eclipsando, eclipsando, eclipsado
Witness eclipsing, eclipsing, eclipsed
É completamente vazio? Ou a verdade está na sombra?
Is it completely void? Or is the truth in shade?
São todos os fatos diante de nós um disfarce?
Are all the facts before us a masquerade?
Sem sofrer enganos, sem mentiras egoístas
Suffering no deceit, no selfish lies
Erguemo-nos em nossa própria cripta e nos mobilizamos
We stand in our own crypt and we mobilize
Acordando ao calor escaldante
Waking up to blazing heat
E o cheiro de carne podre
And the stench of rancid meat
Não tenho paciência ou tempo para repetir os erros
Don’t have the patience or the time to repeat mistakes
Como lances altos e quentes, por pedágios de estradas
Like high, hot hauls, through highway tolls
Com irmãos maiores para as provocações famintas
With bigger brothers for hungry trolls
Cada chifre afiado pelo olho de soquetes rasgados
Each horn sharpened by eye sockets torn
Permanecendo sobre os túmulos dos usados
Standing on the graves of the worn
Bem-vindo à integridade do lugar nascente
Welcome to the place integrity is born
Coração no lugar certo, apenas faltando a marca
Heart in the right place, just missing the mark
Fingir exceção é um tiro no escuro
Feigning exception is a shot in the dark
Sem remorso e sem arrependimento
With no remorse and no regret
Tem alguém ouvindo ainda?
Is anybody listening yet?
Tremer sob o peso da inevitabilidade
Tremble beneath the weight of inevitability
E todas as vítimas aí
And all the casualties therein
Encolher-se na sombra do sempre presente sol
Cower in the shadow of the ever-present sun
Testemunha superando, superando, eclipsado
Witness eclipsing, eclipsing, eclipsed
Aqueça-se na incerteza
Bask in uncertainty
Coisas estranhas podem acontecer quando encaradas com a adversidade
Strange things can happen when faced with adversity
Peça e você receberá
Ask and you shall receive
Ou balance frenético os braços
Or swing frantic your arms
O destino não é nada além de uma crença nervosa
Fate is nothing but a nervous belief
Eu não acredito que o fim está no chão
I don’t believe the end is in pavement
Eu não acredito que não há nada por baixo
I don’t believe there’s anything beneath
Eu não acredito que haja morte no subsolo
I don’t believe there’s death in the basement
Não, eu não acredito
No I don’t believe
Não, eu não acredito
No I don’t believe
Abrace a queda, não há fim
Embrace the fall, there is no end
Nenhuma hipótese ambígua para compreender
No ambiguous hypothesis to comprehend
Sem egos machucados e agredidos na ética completa de descendentes
No bruised and battered egos in descent’s entire ethos
Sem mito de criação magnífico. Nenhum vento para encher com história
No magnificent creation myth. No wind to pad the story with
Porém eu nunca vou desistir, ou ver meus irmãos desistirem
Only I will never quit, or watch my brothers quit
Mas eu vou descer um bote salva-vidas, se você estiver abandonando o navio
But I’ll lower down a lifeboat if you’re abandoning the ship
A verdadeira vela está morta, deveria ter sido a primeira coisa dita
True sailing’s dead, should have been the first thing said
Antes que os escritos pudessem ser escritos, antes que os escritos pudessem ser lidos
Before the writing could be written, before the writing could be read
Os destroços nunca foram encontrados
The wreckage was never found
Mas a caixa-preta foi recuperada
But the black box was recovered
A mensagem nela era profunda
The message therein profound
Em nossos momentos finais nossos nomes reais são todos descobertos
In our final moments our true names are all discovered
Então, deixe-o cair, cair. Mesmo se isso virar fútil
So let it fall, fall. Even if it turns out to be futile
Pelo menos, não poderíamos pedir por um céu tão claro ou um dia mais belo
At least we couldn’t ask for a sky so clear or a day more beautiful
Eles nunca encontrarão os destroços, transcendendo todas as línguas humanas
They’ll never find the wreckage, transcending all human languages
Apenas uma promessa e uma mensagem final: A descida é tudo que sempre existe de verdade
Just a promise and a final message: The descent is all there truly ever is
Apenas uma promessa e uma mensagem final: A descida é tudo o que sempre é
Just a promise and a final message: The descent is all there ever is
Apenas uma promessa e uma, apenas uma promessa e uma mensagem final: A queda é tudo que sempre existe
Just a promise and a, just a promise and a final message: The fall is all there ever is
Apenas uma promessa e uma mensagem final: A descida é tudo o que sempre é
Just a promise and a final message: The descent is all there ever is
Apenas uma promessa e uma, apenas uma promessa e uma mensagem final: A queda é tudo o que sempre é
Just a promise and a, just a promise and a final message: The fall is all there ever is
Falhas abaixo do radar, grandes furos em cada grande cidade
Stumble beneath the radar, big holes in each great city
É tudo a evidência de que preciso?
Is all the evidence I need
Conhecimento muitas vezes acena e pode extraviar
Knowledge often beckons and can lead astray
Sussurre libere-me, libere-me, libere
Whisper release me, release me, release
Mergulhe em um mar sem fim
Dive into an endless sea
Não há razão para vacilar não há plano substituto
No reason to falter no plan supersedes
Frequências alterando
Altering frequencies
Mas acolhemos a mudança
But we welcome the change
O destino não é nada além de uma doença nervosa
Fate is nothing but a nervous disease
Tosse, arquejo, e crepitação
Cough, gasp, and sputter
Girando desamparado para baixo em direção à terra
Spinning helplessly down toward the earth
A perda de controle, o céu engole por inteiro
A loss of control, the sky swallows whole
Girando para baixo, para baixo
Spinning down, down
Para sempre caindo, caindo, caindo
Forever falling down, down, down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Protest The Hero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: