The Dissentience
Protest The Hero
O Desacordo
The Dissentience
Descendo a rua a meio quarteirão de distância
Down the street half a block away
Em um lugar familiar, pessoas comuns
In a familiar place regular people
Concordam umas com as outras em sinais de fumaça
Agree with each other in smoke signals
(Descendo a rua a meio quarteirão e
(Down the street half a block and
Em um lugar familiar, pessoas comuns
In a familiar place regular people
Concordam umas com as outras)
Agree with each other)
Interpreta a lei como se sua visão envelhecida estivesse falhando
Interprets the law as aging with its eyesight failing
A lei está envelhecendo (oh sim, está)
The law is aging (oh yes it is)
Sentado, contando histórias
Sitting across, telling stories
Olhos abertos, como livros que li duas vezes (então sente-se à mesa, me alimente com algumas mentiras)
Eyes unclosed like books we've read twice (so sit across the table, feed me some lies)
Então grite fantasma, baby
So cry ghost, baby
Portanto, nas prateleiras alinhadas com as espinhas
So on the shelves lined with spines
A poeira se acumula como cinzas espalhadas
The dust collects as scattered ash
De uma urna não virada
From an urn unturned
Derramando sobre alguém comum
Spilling over someone regular
E outros frequentadores, tais
And other such regulars
Gritam fantasmas, ou se vangloriam
Cry ghost or boast
Do amigo de um amigo
Of the friend of a friend
Que viu uma visão estranha
Who saw a strange sight
Ou ouviu um som estranho
Or heard a strange sound
Agora sussurram alto contos de assassinato
Now whispers tall tales of murder
Descendo a rua a meio quarteirão de distância
Down the street half a block away
Em um lugar familiar, pessoas comuns
In a familiar place regular people
Concordam umas com as outras em sinais de fumaça
Agree with each other in smoke signals
Reunidos para queimar, reunidos para queimar
Brought together to burn, brought together to burn
Interpreta a lei como se sua visão envelhecida estivesse falhando
Interprets the law as aging with its eyesight failing
Interpreta a lei como se sua visão envelhecida estivesse falhando
Interprets the law as aging with its eyesight failing
A garotinha de alguém
Somebody's little girl
Sonha com as coisas que leu
Dreams of the things she's read
A garotinha, de alguém, de alguém
Somebody's, somebody's little girl
Sonha com as coisas que leu
Dreams of the things she's read
Ou os monstros em sua cama
Or the monsters in her bed
Que a cortaram
Who hacked her
Em carne ensanguentada
To blood-meat
A garotinha de alguém
Somebody's little girl
Sonha com as coisas que leu
Dreams of the things she's read
Ou os monstros em sua cama
Or the monsters in her bed
Que a cortaram em carne ensanguentada
Who hacked her to blood-meat
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Protest The Hero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: