Tradução gerada automaticamente
Welcome 2 America
Prince
Welcome 2 America
Welcome 2 America
Bem-vinda
Welcome
Bem-vindo a America
Welcome to America
Onde você pode falhar no seu trabalho
Where you can fail at your job
Seja demitido, recontratado
Get fired, rehired
E receba uma gorjeta de setecentos bilhões de dólares
And get a seven-hundred billion dollar tip
(Entre, sente-se e encha os bolsos, sim)
(Come on in, sit right down, and fill up your pockets, yeah)
Meios de comunicação de massa, sobrecarga de informação
Mass media, information overload
Bem-vindo a America
Welcome to America
(A seguinte mensagem trazida a você pela Datacom)
(The following message brought to you by Datacom)
Distraído com os recursos do iPhone
Distracted by the features of the iPhone
(Tenho um aplicativo para cada situação)
(Got an application for each of situation)
Em outras palavras, levado por um rosto bonito
In other words, taken by a pretty face
(Alguém está te observando)
(Somebody's watching you)
(Eu vejo você, eu vejo você) Bem-vindo à América
(I see you, I see you) Welcome to America
Ligue mais tarde no iPad
Hook up later at the iPad
Podemos nos encontrar em minha casa (bem-vindo à América)
We can meet at my place (welcome to America)
Bem-vindo à América (bem-vindo à América)
Welcome to America (welcome to America)
Onde tudo e nada que o Google diz está na moda
Where everything and nothing that Google says is hip
(O imposto sobre vendas para os seguintes itens será aumentado imediatamente)
(The sales tax for the following items will be raised immediately)
Não aumentaremos seus impostos (cigarros, refrigerantes, gás)
We will not raise your taxes (cigarettes, soda, gas)
Leia nossos lábios
Read our lips
Bem-vindo à América (América)
Welcome to America (America)
Bem-vindo ao grande show (para a América)
Welcome to the big show (to America)
Todos estão à procura de algo
Everybody's looking for something
Quando não há lugar para ir (bem-vindo à América)
When there ain't no place to go (welcome to America)
Exceto dentro da América (América)
Except inside America (America)
Esse é o único lugar que eu conheço (para a América)
That's the only place I know (to America)
A transformação acontece profundamente dentro
Transformation happens deep within
Sim ou não? (sim)
Yes or no? (yes)
Bem-vindo a America
Welcome to America
Uma das nossas maiores exportações era uma coisa chamada jazz
One of our greatest exports was a thing called jazz
Você acha que a música de hoje vai durar?
You think today's music'll last?
(Desmantelar todos os monopólios)
(Dismantle all monopolies)
(Desmantelar todos os monopólios)
(Dismantle all monopolies)
Bem-vindo à América (bem-vindo)
Welcome to America (welcome)
(Esperança e mudança) Mm, tudo leva uma eternidade
(Hope and change) Mm, everything takes forever
E a verdade é uma nova minoria (verdade)
And truth is a new minority (truth)
Oh bem vindo a America
Oh, welcome to America
(Bem-vindo a America)
(Welcome to America)
Hoje, gostaríamos de discutir o plano da América para consertar o sistema educacional
Today we'd like to discuss America's plan to fix the educational system
O Juramento de Fidelidade agora será lido como segue
The Pledge of Allegiance will now read as follows
Eu prometo a fidelidade
I pledge allegiance
Para a Terra dos Estados Unidos do Universo
To the Earth of the United States of the Universe
(Bem-vindo a America)
(Welcome to America)
Não há como discutir com o livro
There is no arguing with the book
(Quando vou aprender algo novo?)
(When am I gonna learn something new?)
Não há como discutir com o livro
There is no arguing with the book
(Quem vai me ensinar isso? Você?)
(Who's gonna teach it to me? You?)
Não há como discutir com o livro
There is no arguing with the book
(O que é isso fora do parapeito da minha janela?)
(What's that outside my window sill?)
Não há (poderia ser?) Argumentar (nosso livre arbítrio?)
There is no (could it be?) arguing (our free will?)
Você diz sim, eu digo não, deixe o amor fluir
You say yes, I say no, let love flow
A América pode oferecer muitas oportunidades
America can provide many opportunities
Para a jovem que deseja trabalhar (para o Estado)
For the young female who wishes to work (for the State)
Por seu próprio avanço desde a classe baixa para se tornar uma
For her own advancement up from the underclass to become one
Bem-vindo a America
Welcome to America
Vá para a escola para se tornar uma celebridade
Go to school to become a celebrity
Mas não se atrase (FAMOSO)
But don't be late (F-A-M-O-U-S)
E todo mundo e a mamãe tem uma fita de sexo
And everybody and they mama got a sex tape
Bem-vindo a America
Welcome to America
Nós pegamos baixistas, não bolsas
We snatch bass players, not purses
Continue jogando, fica pior
Keep playing, it gets worse
(Terra dos livres, casa dos bravos)
(Land of the free, home of the brave)
(Opa, quero dizer, terra dos livres, casa do escravo)
(Oops, I mean, land of the free, home of the slave)
Fique de joelhos, me bata
Get down on your knees, hit me
Bem-vindo a America
Welcome to America
Bem vindo ao grande show
Welcome to the big show
Todos estão à procura de algo
Everybody's looking for something
Quando não há lugar para ir
When there ain't no place to go
Exceto dentro da América, esse é o único lugar que eu conheço (ou desço)
Except inside America, that's the only place I know (or get down)
A transformação acontece profundamente dentro
Transformation happens deep within
Sim (joelhos) ou não?
Yes (knees) or no?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Prince e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: