Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 236

Same Page, Different Book

Prince

Letra

Mesma página, livro diferente

Same Page, Different Book

Uh uh
Uh, uh

Verifique isso, um, dois, uh
Check it, one, two, uh

Peguei um trem (mmhmm) entre aqui e St. Paul
I hitched a train (mmhmm) between here and St. Paul

Não tinha ideia (não) tinha que dormir em uma chiqueira (suja, suja)
Had no idea (no) had to sleep in a pig stall (dirty, dirty)

Assim que cheguei em casa, a sujeira que me cobriu
Once I got home, the dirt that covered me

Nada como a decepção que você nunca veria
Nothing like the disappointment that you would never see

Mesma página, mas um livro diferente
Same page but a different book

Muito mais em comum se você apenas olhar
So much more in common if you'd only look

Há apenas um Deus (um Deus), seja qual for o nome que Ele tomou
There's only one God (one God), whatever name He took

Só importa quando se trata de guerra
Only matters when it comes to war

O que somos, o que somos, pelo que lutamos?
What are we, what are we, what are we fighting for?

Respirar
Breathe

Deixe respirar
Let it breathe

Novas crianças na vizinhança
New kids on the block

Tentando fazer eles dormir
Tryin' to make they bed

(Mmm) Lá vem outra pedra (aí vem vocês) na cabeça de suas cabeças (oops)
(Mmm) Here come another rock (here come y'all) upside their head (oops)

Lá se vão os mísseis indo para o 'capô (oh Senhor)
There go the missiles headed for the 'hood (oh Lord)

Acionar outro carro-bomba não fez bem a ninguém
Trigger another car bomb did nobody no good

Mas estamos na mesma página, mas um livro diferente
But we're on the same page but a different book

Muito mais em comum se você apenas olhar (apenas olhar)
So much more in common if you'd only look (only look)

Há apenas um Deus (um Deus), seja qual for o nome que Ele tomou (qualquer que seja)
There's only one God (one God), whatever name He took (whatever)

Só importa quando se trata de guerra
Only matters when it comes to war

O que somos, o que somos, pelo que lutamos?
What are we, what are we, what are we fighting for?

Tudo bem, ouçam todos
Alright, listen y'all

Estamos prestes a deixar essa coisa rolar
We're about to let this thing just groove

Mm, mexa-se
Mm, move

Vamos lá
C'mon

Capítulo, versículo, o que veio primeiro?
Chapter, verse, which came first?

Pensando muito devagar enquanto eles roubam sua bolsa
Thinkin' too slow while they snatch your purse

Fé, amor, boas ações, praticando o que você prega
Faith, love, good deeds, practicing what you preach

Entre você e eu, a TV não é realidade
Between you and me, TV ain't reality

Isso mesmo, eu disse isso, disse
That's right, I said it, it's said

Compre isso, policial aquilo, tudo na sua cabeça
Buy this, cop that, all up in yo' head

Notícias de vinte e quatro horas, isso não está certo, hein
Twenty-four hour news, that ain't right, huh

Esses idiotas te deixam sonhando acordado à meia-noite (hey)
Them suckers got you daydreamin' at midnight (hey)

Huh
Huh

Gálatas, capítulo três, diz
Galatians chapter three says

A lei estava praticamente morta
The law was as good as dead

Em vez disso, tenha fé na vida, morte e ressurreição do segundo Adão
Have faith in the life, death, and resurrection of the second Adam instead

Traria a salvação de nossas almas
Would bring our souls' salvation

Se há obras na fé, nós escolhemos
If there's works in the faith we choose

Mas se você está sozinho jogando pedras
But if you're all alone throwin' stones

Quem você acha que vai perder, quem você acha que vai perder?
Who do you think's gonna lose, who do you think's gonna lose?

Mesma página (oh), mas um livro diferente
Same page (oh) but a different book

Muito mais em comum (ei) se vocês apenas olhassem (apenas olhem, vocês)
So much more in common (hey) if you'd only look (only look, y'all)

Um Deus (sim, é), seja qual for o nome que ele tomou (diga a eles)
One God (yes it is), whatever name He took (tell 'em)

Só importa quando se trata de guerra
Only matters when it comes to war

O que somos, o que somos, pelo que lutamos? (Oh)
What are we, what are we, what are we fighting for? (oh)

Mesma página, livro diferente
Same page, different book

Mesma página, livro diferente
Same page, different book

Mesma página, livro diferente
Same page, different book

Só importa quando se trata de guerra
Only matters when it comes to war

O que somos, o que somos, pelo que lutamos?
What are we, what are we, what are we fighting for?

Mesma página, livro diferente
Same page, different book

Cuidado com o ministro sinistro
Watch out for the sinister minister

Eles estão aí fora vocês
They out there y'all

Uh
Uh

Mesma página (veja aqui), livro diferente
Same page (looka here), different book

É melhor você relaxar até o fim do mundo, mm
You better off chillin' 'til the world ends, mm

O que somos, o que somos, pelo que lutamos?
What are we, what are we, what are we fighting for?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Prince e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção