Goodbye
Prince
ADEUS
Goodbye
Ontem à noite quando deixei você adormecer rápido
Last night when I left U fast asleeping
Eu deveria teria contemplar suicídio
I should have contemplated suicide
Pelo sorriso em seu rosto que é mérito bem guardado
4 the smile upon your face that's well worth keeping
Pela manhã - para enxugar toda lágrima que você chora
By morning - smears 4 every tear U cry
Eu podia administrar uma semana ou duas sem aqueles beijos
I could manage a week or 2 without those kisses
Isto seria difícil, mas alguma coisa me diz que eu poderia tentar
It'd be hard, but something tells me I could try
Por aquela questão, qualquer uma que para fazer você reconsiderar
4 that matter, whatever 2 make U reconsider
Isto é verdade, quando você está fazendo amor também mente?
Is there truth when U make love 2 a lie?
Desculpe-me, mas isto é realmente adeus?
Excuse me, but is this really goodbye?
Por que eu tive que deixar você nesta manhã?
Why'd I ever let U in this morning?
Por que eu tive que deixar você dentro de minha porta?
Why'd I let U come inside my door?
Eu deveria saber sem que sorrio adorável
I should have known without that smile adorning
Seu rosto - um beijo que você não veio buscar
Your face - a kiss was not what U came 4
Que quando sua mão alcança para me tocar gentilmente
That's when your hand reached out 2 touch me gently
Ao menos isto aconteceu em minha mente
At least that's how it happened in my mind
Por aquela questão, qualquer uma que para fazer você reconsiderar
4 that matter, whatever 2 make U reconsider
Isto é verdade, quando você está fazendo amor também mente?
Is there truth when U make love 2 a lie?
Desculpe-me, mas isto é realmente adeus?
Excuse me, but is this really goodbye?
Não posso começar a compreender como eu penso em você (tudo)
Can't begin 2 understand how I think about U (Everything)
Tudo que quero fazer, eu não posso dispensar você
Everything I wanna do, I cannot do without U
Entretanto é errado o que você quer - Eu serei
However wrong U want - I'll be
Apenas por favor (por favor) não parta (não parta)
Just please (please) don't leave (Don't leave)
Se isto é metade desta vida sem você, baby
If it means this life without U, baby
Eu juro, eu gastarei isto em meus joelhos
I swear I'll spend it on my knees
Desculpe me, mas isto é realmente adeus?
Excuse me, but is this really goodbye?
Ontem à noite quando te deixei e estive assim seguro
Last night when I left U I was so sure
Nós tínhamos estado juntos para sempre e por dias
We'd be 2gether 4ever and 4 days
E agora minha sombra triste não podia ter mais nenhuma tristeza
And now my shade of blue couldn't get no bluer
Eu não sei até mesmo o que fiz para fazer você ir embora
I don't even know what I did 2 make U go away
Eu possivelmente podia estar um passo na frente e tocar um frio (um frio)
I could possibly stage a front and play the cool one (Cool one)
Coração em minha mão tentando impedir todo o choro
Heart in my hand tryin' 2 hold back every cry
Mas que poderia me aplaudir quando isto é você, meu e único
But who would applaud me when it's U, my one and only
Que sempre me deu uma boa razão para não morrer
Who ever gave me a good reason not 2 die
Desculpe-me, mas isto é realmente… (Adeus)
Excuse me, but is this really… (Goodbye)
Desculpe-me, mas isto é realmente… (Adeus)
Excuse me, but is this really… (Goodbye)
Desculpe-me, mas isto é realmente adeus?
Excuse me, but is this really goodbye?
(Adeus)
(Goodbye)
Adeus, adeus
Goodbye, goodbye
(Adeus)
(Goodbye)
Adeus (Adeus)
Goodbye (Goodbye)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Prince e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: