Tradução gerada automaticamente
Boredwitcha
Powerman 5000
Boredwitcha
Boredwitcha
Faça uma mistura ou deixe-os loucos
Make a mix or make 'em mad
Qual é o plano, entenda
What's the plan, understand
Que o motivo da perseguição é o seu aluguel
That the reason for the chase is your rent
Doze flashes parados
Twelve flash time stands still
E eu sou difícil de matar
And I'm hard to kill
Engolir a verdade é a melhor reformulação
Swallowin' up the truth is the better respell
Nada nao nao ganho nada
Nothing, no, nothing earned
Eles são truques do comércio
They're tricks of the trade
Então você sabe que ele vai se queimar
So you know he's gonna get burned
Aumente o nível do rapper demônio, não sou nenhum preguiçoso
Turn up the level devil rapper, I ain't no slacker
Não posso balançar com o mundo
Can't swing with the world
Porque é whacker, e whacker, e whacker
Cause it's whacker, and whacker, and whacker
Sim, a maioria das pessoas que conheço precisa de um tapa
Yeah, most people I know need a smack
Vindo direto da cidade dos mortos, como eu disse antes
Comin' straight from the city of the dead, like I said before
Eu não estou tão bravo, estou apenas entediado com você, estou apenas entediado com você
I ain't so mad, I'm just boredwitcha, I'm just bored witcha
Só estou entediado com a
I'm just boredwitcha
(Sim)
(Yeah)
Só estou entediado com a
I'm just boredwitcha
Só estou entediado com a
I'm just boredwitcha
Só estou entediado com a
I'm just boredwitcha
(Sim Sim)
(Yeah, yeah)
Você não pode confundir o que está em jogo
You can't mistake what's at stake
Não há método para a loucura
There ain't no method to the madness
Eu espero, eu espero, que som é esse
I wait around, I wait around, what's that sound
Deve ter tido isso, uma vez como antes
Must have had this, one time like before
Eu costumava ser envolvida, mas agora estou entediado, certo
I used to be involve, but now I'm just bored, right
Dê um passo para trás, o que é isso, é assustador colher
Step back, what's that, it's creepy reapin'
O navio eles dormem e caem muito fundo
The ship they sleep and they fall in too deep
E nada muda, nada nunca será a mesma história
And nothin' changes, nothin' ever will the story's the same
E o escritor está por dentro, ok, ok
And the writer's down with it, okay, okay
Não é assim, mas eu imponho
It ain't that way, but I do my infliction
Eu baseio meu caso na falta de conflito
I base my case in the lack of confliction
Aqui vamos nós, sim, diga mais uma vez
Here we go, yeah, say it one more
Eu estou entediado, (sim), estou apenas entediado com a
I'm just bored, (yeah), I'm just boredwitcha
Ok, ok, tente ficar acordado e tente estar alerta (sim)
Okay, okay, try to stay awake and try to be alert (yeah)
Mas quando estou olhando em volta, eu só me sinto como sujeira
But when I'm looking around, I only feel like dirt
Eu te digo isso, eu não tenho mais raiva
I tell ya this though, I have no more anger
E não jure lealdade à bandeira estrangulada pelo céu
And do not pledge allegiance to they sky strangled banner
Eu vejo o fogo sombrio, dessensibilizado
I see the fire bleak, desensitized
Parei para verificar os destroços, mas não é nenhuma surpresa
Stopped to check the wreck but it ain't no surprise
Sim, balance com o fink que você pensou que era novo
Yeah, swing with the fink that you thought was a new one
Tente manter e pronto
Try to maintain and you get done
Sim, eu vi uma vez, já vi antes (sim, sim)
Yes, I've seen it once, I've seen it before (yeah, yeah)
Estou entediado com a coca, estou entediado com a
I'm just boredwitcha, I'm just boredwitcha
Só estou entediado com a
I'm just boredwitcha
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Powerman 5000 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: