Return To The City Of The Dead
Powerman 5000
O Retorno à Cidade Dos Mortos
Return To The City Of The Dead
(Um, dois, vamos lá!)
(One, two, let's go!)
É o que fica entre o sul do céu e o norte do inferno
Just south of heaven and north of hell is what lies in between
Ao longo das ruas e abaixo de um céu sufocado por gasolina
Over the streets and below the sky that's choked by gasoline
Quando os cães se libertam e as paredes respondem e o manso desliga as luzes
When the dogs break free and the walls talk back and the meek turn down the lights
Pode ser necessário um milagre para fazer disso uma casa nesta noite
It might take a miracle to make it home at all tonight
Estamos na cidade
We're in the city
A cidade dos mortos
The city of the dead
Não vai ser nada bonito
Ain't nuthin pretty
Quando você perder sua cabeça (sua cabeça!)
When you've lost your head (your head!)
Deus nenhum vai te salvar, pois ninguém mais liga pra essa cidade
No God won't save you, 'cause he don't care about this town no more
De acordo com a escolha da "voz eterna", bom, parece que fomos ignorados
And given the choice of eternal voice, well, it's seems we've been ignored
Então calce suas botas, pegue o que conseguir e corra o mais rápido que puder
So strap on your boots and pick up yourself and run as fast as you can
O único lugar bom é a saída, é hora de tomar sua posição
The only way in is the only way out and it's time to take a stand
Estamos na cidade
We're in the city
A cidade dos mortos
The city of the dead
Não vai ser nada bonito
Ain't nuthin pretty
Quando você perder sua cabeça
When you've lost your head
Estamos pendurados apenas por um fio
We're hanging on to the last worn thread
Estamos na cidade, a cidade dos mortos (dos mortos!)
We're in the city, the city of the dead (of the dead!)
Esta cidade é tudo o que temos e sabemos que não é muito
This town is all we've got and we know it ain't a lot
Na primeira chance, vamos sair
First chance, we get we're gonna get out
As ruas são frias e os céus são pessoas penduradas no dia a dia
The streets are cold, and the skies are grey people hanging on day by day
Na primeira chance, vamos escapar
First chance, we get we're gonna break out
Na cidade
In the city
A cidade dos mortos
The city of the dead
Estamos na cidade
We're in the city
A cidade dos mortos
The city of the dead
Na cidade
In the city
A cidade dos mortos
The city of the dead
Estamos na cidade
We're in the city
A cidade dos mortos
The city of the dead
Na cidade
In the city
A cidade dos mortos
The city of the dead
Estamos na cidade
In the city
A cidade dos mortos
The city of the dead
Na cidade
We're in the city
A cidade dos mortos
The city of the dead
Estamos na cidade
We're in the city
A cidade dos mortos
The city of the dead
Dos mortos! Dos mortos! dos mortos!
Of the dead! Of the dead! of the dead!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Powerman 5000 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: