Tradução gerada automaticamente
Powerful Women (feat. Dolly Parton)
Pitbull
Mulheres Poderosas (part. Dolly Parton)
Powerful Women (feat. Dolly Parton)
(Quem manda nisso?)
(Who runs this?)
É o sr. Worldwide
It's mr. Worldwide
(Quem manda nisso?)
(Who runs this?)
Com a única e incomparável
With the one and only
(Quem manda nisso?)
(Who runs this?)
Dolly Parton
Dolly parton
Bem, ei
Well, hey
E isso é dedicado a
And this is dedicated to
Todas as minhas mulheres poderosas trabalhando das 9 às 5
All my powerful women working 9 to 5
Duas, três empregos apenas para sobreviver
Two, three jobs just to survive
Todas as minhas mulheres poderosas
All my powerful women
Sem homem em casa
No man at home
Criando todas as crianças sozinha
Raisin' all the kids alone
Todas as minhas mulheres poderosas
All my powerful women
Vocês merecem um trono
Y'all deserve a throne
Mantenham a cabeça erguida e sejam fortes
Keep your head up and stay strong
Todas as minhas mulheres poderosas
All my powerful women
Não importa o quê
No matter what
Nunca desistam
Never give up
(Ayo)
(Ayo)
Lembro de trabalhar duro com minha mãe
I remember workin' hard with my mom
Você nomeia, ela fez
You name it, she did it
Você nomeia, ela costurou (sim)
You name it, she sewed it (yeah)
Você nomeia, ela limpou (sim)
You name it, she cleaned it (yeah)
Você nomeia, ela devia (sim)
You name it, she owed it (yeah)
Ela teve que prover (sim)
She had to provide (yeah)
Nós tínhamos que sobreviver
We had to survive
Então você nomeia, ela roubou, woo
So you name it, she stole it, woo
Nossa vida inteira era a prazo
Our whole life was layaway
Pagar, pagar, pagar (pagar, pagar, pagar)
Pay, pay, pay (pay, pay, pay)
Mas as contas nunca desapareciam
But the bills never went away
Levante as mãos para o céu
Put your hands to the sky
Isso vai para as mulheres que trabalham duro das 9 às 5
This goes out to the women working hard 9 to 5
Trabalhando das 9 às 5 (9 às 5), que maneira de ganhar a vida (sim)
Workin' 9 to 5 (9 to 5), what a way to make a livin' (yeah)
Mal conseguindo sobreviver (vai, garota), é só pegar e não dar nada (haha)
Barely, gettin' by (get it, girl), it's all takin' and no givin' (haha)
Eles só usam sua mente e nunca te dão crédito
They just use your mind and they never give you credit
É o suficiente para te deixar louca se você permitir
It's enough to drive you, crazy if you let it
9 às 5 (9 às 5), por serviço e devoção
9 to 5 (9 to 5), for service and devotion
Você pensaria que eu mereceria uma promoção justa
You would think that I would deserve a fair promotion
Quero avançar, mas o chefe parece não me deixar
Want to move ahead, but the boss won't seem to let me
Juro que às vezes esse homem está contra mim
I swear sometimes that man is out to get me
Quebrando tudo
Break it down
Ooh
Ooh
Aqui está para sua mãe e para a minha
Here's to your mama and here's to mine
Pegue, Dolly
Take it dolly
Dale
Dale
Haha
Haha
Mamãe trabalhou duro a vida inteira
Mama worked hard her entire life
Ela teve doze filhos aos 35 (woo)
She had twelve kids at 35 (woo)
Trabalhando 24 horas por dia, 365 dias por ano
Working 24/7, 365
Trabalhando das 5 às 9 e das 9 às 5
Working 5 to 9 and 9 to 5
Eles te deixam sonhar apenas para ver seus sonhos se despedaçarem
They let you dream just to watch em' shatter
Você é apenas um degrau na escada do chefe
You're just a step on the boss man's ladder
Você tem sonhos que ele nunca vai tirar (nunca vai tirar)
You got dreams he'll never take away (never take away)
Vocês estão todos no mesmo barco
You're all in the same boat
Com a sorte de seus amigos
With the luck of your friends
Esperando o dia em que seu navio chegará
Waiting for the day your ship will come in
A maré vai virar e tudo vai te levar embora
Tide's gonna turn and it's all gonna roll you away
Trabalhando das 9 às 5 (9 às 5), que maneira de ganhar a vida
Workin' 9 to 5 (9 to 5), what a way to make a livin'
Mal conseguindo sobreviver (estou conseguindo), é só pegar e não dar nada
Barely gettin' by (I'm gettin by), it's all takin' and no givin'
Eles só usam sua mente (eles usam sua mente)
They just use your mind (they use your mind)
E nunca te dão crédito
And they never give you credit
É o suficiente para te deixar louca se você permitir
It's enough to drive you crazy if you let it
9 às 5, por serviço e devoção [?]
9 to 5, for service and devotion [?]
Você pensaria que eu mereceria uma promoção justa
You would think that I would deserve a fair promotion
Quero avançar, mas o chefe parece não me deixar
Want to move ahead, but the boss won't seem to let me
Juro que às vezes esse homem está contra mim
I swear sometimes that man is out to get me
Quebrando tudo (ooh)
Break it down (ooh)
Aqui está para Jane e Lilly
Here's to jane and lilly
E as garotas que lutam por igualdade salarial, direitos iguais
And the girls that fight for equal pay, equal rights
Agora algumas de nós também são pitbulls
Now some of us are pitbulls too
Agradecemos pelo que vocês fazem
We appreciate the things you do
Obrigado novamente por iluminar
Thanks again for shinin' light
As mulheres que trabalham das 9 às 5
On the women that work from 9 to 5
É um prazer meu
It's my pleasure
Dale
Dale
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pitbull e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: