Tradução gerada automaticamente
On Purpose (feat. Dougie F)
Pitbull
On Purpose (feat. Dougie F)
On Purpose (feat. Dougie F)
Dougie F
Dougie F
Sr. universo
Mr. Worldwide
toda ação tem uma reação
Every action has a reaction
[Dougie F]
[Dougie F]
Eu sei que não estamos olhando para os olhos, simplesmente não está funcionando
I know we ain't seein' eye to eye, it just ain't workin'
Você diz que não pode demorar mais, eu sei que não somos perfeitos
You say you can't take no more, I know that we ain't perfect
Eu estava tryna nos arrumar, você estava acordado tarde da noite com sede
I was tryna fix us up, you was up late night thirstin'
Goin 'de um lado para o outro com você, nah, não está funcionando
Goin' back and forth with you, nah, it ain't workin'
[Dougie F]
[Dougie F]
Deixou o meu celular desbloqueado naquela noite, fiz essa merda de propósito
Left my phone unlocked that night, I did that shit on purpose
Eu não voltei para casa ontem à noite, fiz essa merda de propósito
I ain't come back home last night, I did that shit on purpose
Acerte o clube e fodido, fiz essa merda de propósito
Hit the club and got fucked up, I did that shit on purpose
Hotel com duas enxadas que contam, fiz essa merda de propósito
Hotel with two hoes that tell, I did that shit on purpose
Sim, sim, de propósito
Yeah, yeah, on purpose
Sim, fez essa merda de propósito
Yeah, did that shit on purpose
Sim, fez essa merda de propósito
Yeah, did that shit on purpose
[Dougie F]
[Dougie F]
Muito bebida dentro do meu copo, isso não pode ser para uma pessoa
Too much drink inside my cup, this can't be for one person
Muita erva dentro da minha holandesa, agora eu estou alto, eu estou flutuando
Too much weed inside my dutch, right now I'm high, I'm floatin'
Esquecendo todas as vezes que tínhamos, nossos altos e baixos, de propósito
Forgettin' all the times we had, our ups and downs, on purpose
Eu espero que você chore agora e não, não, eu não sou jokin '
I hope that you cry right now and no, no, I ain't jokin'
Por que você joga jogos? Eu não sei, não sei porque
Why you play them games? I don't know, I do not know why
Assustado se eu lhe pedir para dizer a verdade, você se sentaria lá e faria mentira
Scared if I ask you to tell the truth, you would sit there and tell a lie
Estou com todas as suas besteiras, eu não estou obrigado a segurar você, ir e voar
I'm done up with all of your bullshit, I ain't gon' hold you back, go and fly
Estou fazendo o que eu quero, porra, quem eu quero e não sei por que
I'm doin' what I want, fuckin' who I want and I don't know why
[Dougie F]
[Dougie F]
Deixou o meu celular desbloqueado naquela noite, fiz essa merda de propósito
Left my phone unlocked that night, I did that shit on purpose
Eu não voltei para casa ontem à noite, fiz essa merda de propósito
I ain't come back home last night, I did that shit on purpose
Acerte o clube e fodido, fiz essa merda de propósito
Hit the club and got fucked up, I did that shit on purpose
Hotel com duas enxadas que contam, fiz essa merda de propósito
Hotel with two hoes that tell, I did that shit on purpose
Sim, sim, de propósito
Yeah, yeah, on purpose
Sim, fez essa merda de propósito
Yeah, did that shit on purpose
Sim, fez essa merda de propósito
Yeah, did that shit on purpose
[Pitbull]
[Pitbull]
Vestido branco apertado, sem tanga
Tight white dress, no thong
Menina, vejo que você fez isso de propósito
Girl I see you did that on purpose
Com esse olhar no seu olho
With that look in your eye
Eu posso ver que você quer ser uma menina ruim de propósito
I can see that you wanna be a bad girl on purpose
Como você faz isso
The way you back it up
Eu posso ver que você quer ser atingido por trás de propósito
I can see that you wanna get hit from the back on purpose
Eu sei que você quer que eu cum dentro dessa caixa
I know you want me to cum inside that box
Você não, querida? De propósito
Don't you, baby? On purpose
Eu lidei com traficantes e guerrilheiros
I've dealt with drug dealers and guerrillas
E escavadores de ouro, por que você está pendurado com uma gangue de assassinos?
And gold diggers, why you hangin' with a gang of killers?
Eu estou em todos eles, a paz na própria ilha
I'm in 'em all, peace on the own island
Com uma gangue de meninas na gangue de moradias
With a gang of girls in the gang of villas
É o chico de 8 figuras que você pensou que nunca soprava
It's the 8 figure chico that you thought would never blow
No meu caminho para ser um chico de 9 figuras, mais eu só quero saber
On my way to be a 9 figure chico, plus I just wanna know
E você acha que essa sorte?
And you think this luck?
Você é uma boba porra, puta que fizemos
You dumb fuck, bitch we did
[Dougie F]
[Dougie F]
Deixou o meu celular desbloqueado naquela noite, fiz essa merda de propósito
Left my phone unlocked that night, I did that shit on purpose
Eu não voltei para casa ontem à noite, fiz essa merda de propósito
I ain't come back home last night, I did that shit on purpose
Acerte o clube e fodido, fiz essa merda de propósito
Hit the club and got fucked up, I did that shit on purpose
Hotel com duas enxadas que contam, fiz essa merda de propósito
Hotel with two hoes that tell, I did that shit on purpose
Sim, sim, de propósito
Yeah, yeah, on purpose
Sim, fez essa merda de propósito
Yeah, did that shit on purpose
Sim, fez essa merda de propósito
Yeah, did that shit on purpose
[Dougie F]
[Dougie F]
Objetivo
Purpose
Essa merda de propósito
Did that shit on purpose
Essa merda de propósito
Did that shit on purpose
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pitbull e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: