Last To Know
P!nk
Última a Saber
Last To Know
Por que eu fui a última a saber
Why was I the last to know
Que você não viria ao meu show?
That you weren't coming to my show?
Você podia ter me ligado para desejar boa sorte
You could have called me up to say good luck
Você podia ter me ligado de volta, seu babaca
You could have called me back, you stupid fuck
Por que eu fui a última a saber?
Why was I the last to know?
No primeiro encontro comemos sushi e foi tudo bem
First date, we ate sushi and it went well
Eu estava divertida e você disse que eu era uma graça
I was funny and you said I was a cutie
Foi a última coisa que ouvi de você
That's the last thing I heard from you
Deixei ingressos na porta para você
I left tickets at the door for you
Tive que dizer à minha mãe que estava lotado
I had to tell my momma there was no more room
Você não apareceu, foi o maior vacilo
You didn't show, that was so uncool
Você podia ter me ligado de volta
You could have called me back
Acho que isso significa que não somos mais amigos
So I guess this means that we're not friends anymore
Eu soube que você perguntou por mim
I heard It's me you're asking for
Achei que fosse te ver no show
I thought I'd see you at the show
Você disse que viria
You said you'd go
Por que eu fui a última a saber
Why was I the last to know
Que você não viria ao meu show?
That you weren't coming to my show?
Você podia ter me ligado para desejar boa sorte
You could have called me up to say good luck
Você podia ter me ligado de volta, seu babaca
You could have called me back, you stupid fuck
Por que eu fui a última a saber?
Why was I the last to know?
Por que eu fui a última a saber?
Why was I the last to know?
Depois do encontro, não fui para a sua casa
After the date, I wouldn't go home with you
Não abri as pernas para você
I wouldn't put my heels in the air for you
Você quis que eu fizesse coisas que eu não faço
You tried to get me to do things I just won't do
Foi a última coisa que ouvi de você
Last I heard from you
E é assim que a história segue
Here is how I guess the story goes
Você teria vindo se eu fosse uma puta
You would have came if I was a ho
Mas que se foda, eu não sou assim
Fuck for parts, that's just not how I roll
Vou seguir em frente
Move it on down the road
Então eu acho que não devemos mais ser amigos
So I guess we shouldn't be friends anymore
Cansei de ouvir que você está perguntando por mim
Sick of hearing that it's me you're asking for
Pensei que fosse te ver no show
Cause I thought I'd see you at the show
Você disse que viria
You said you'd go
Por que eu fui a última a saber
Why was I the last to know
Que você não viria ao meu show?
That you weren't coming to my show?
Você podia ter me ligado para desejar boa sorte
You could have called me up to say good luck
Você podia ter me ligado de volta, seu babaca
You could have called me back, you stupid fuck
Por que eu fui a última a saber?
Why was I the last to know?
Você achou que me conhecia
You thought you know me
Acho que não
I guess you didn't
Achou que me tinha no papo
You thought you had me
Acho que não
I think you didn't
Você achou que me conhecia
You thought you knew me
Acho que não
I guess you didn't
Por que eu fui a última a saber
Why was I the last to know
Que você não viria ao meu show?
That you weren't coming to my show?
Você podia ter me ligado para desejar boa sorte
You could have called me up to say good luck
Você podia ter me ligado de volta, seu babaca
You could have called me back, you stupid fuck
Por que eu fui a última a saber?
Why was I the last to know?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de P!nk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: