Heat On The Street
Phil Collins
Calor Na Rua
Heat On The Street
Você tem que gritar, se você tem algo a dizer
You've gotta shout if you've got something to say
Eu sei que está ficando ruim, você lê-lo todos os dias
I know it's getting bad, you read it every day
E você, você pode tentar a sua melhor luta que ot
And you, you can try your best ot fight it
Mas você não pode fazer isso por conta própria
But you can't make it on your own
Alguém melhor dizer às pessoas lá em cima
Someone better tell the people up there
Eu acho que eles deveriam saber, a bolha está prestes a rebentar
I think they ought to know, the bubble's just about to bust
Diga-lhes que seria melhor tomar cuidado
Tell them they'd better beware
A palavra está na rua, levantar-se em seus pés, e gritar
The word is on the street, get up on your feet, and shout out
As crianças lá fora, não sei como reagir
The kids out there don't know how to react
As ruas estão ficando difíceis e essa é uma questão de fato
The streets are getting tough and that's a matter of fact
E eu, eu não agüento mais
and I, I can't take it any longer
Mas não podemos fazê-lo por conta própria
But we can't make it on our own
As pessoas de lá têm dificuldade de se relacionar
The people there find it hard to relate
Eles não sabem como se sente ao estar lá por conta própria
They don't know how it feels to be standing there on your own
Acredite em mim, nunca é tarde demais
Believe me, it's never too late
É hora de fazer um movimento, levante-se em seus pés e gritar
It's time to make a move, get up on your feet and shout
Pare, olhe para baixo, todo mundo, você vê o que está acontecendo
Stop, look down, everybody, do you see what's going on
Em torno de você, pare ...
around you, stop...
Gritar, grite, grite alto
Shout out, shout it out, shout loud
Gritar, grite, grite alto
Shout out, shout it out, shout loud
Há Pepple que dão e existem pessoas que tomam
There are pepple who give and there are people who take
Mas eu acredito que vai ficar melhor
But I believe it's gonna get better
Perceba a diferença que você faz
Realise what a difference you make
E não se afastar, Hey! Eu estou falando com você!
And don't turn away, Hey! I'm talking to you!
Portanto, há apenas uma solução a
So there's only the one solution
Pare e pense o que está acontecendo
Stop and think what's going on
Você pode tirar suas próprias conclusões
You can draw your own conclusions
Mas não vamos fazê-lo por conta própria
But we won't make it on our own
Alguém melhor dizer às pessoas lá em cima
Someone better tell the people up there
Eu acho que eles deveriam saber
I think they ought to know
A bolha está prestes a estourar
The bubble's just about to burst
Diga-lhes que seria melhor tomar cuidado
Tell them they'd better beware
A palavra está na rua
The word is on the street
Levante-se em seus pés e gritar
Get up on your feet and shout
Pare, olhe para baixo, todo mundo
Stop, look down, everybody
Você vê o que está acontecendo
Do you see what's going on
Em torno de você, pare ...
Around you, stop...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phil Collins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: