God Save The U.S.A.
Pennywise
Deus Salve Os Eua
God Save The U.S.A.
Deus você provavelmente está brincando comigo
God you must be kidding me
Pensei que isso era supostamente para ser
thought this was supposed to be
A casa da liberdade e coragem
the home of the brave and the free
Para você e para mim
for you and me
Mas agora há alguma coisa errada - a
but now there's something wrong
Merda está feita á algum tempo
shits been going on too long
Isso nunca irá mudar,
it´s never gonna change
Não há como dizer
there´s no way so I say
O que é a cia e a nra?
what`s the CIA and the NRA?
Eles são todos a mesma coisa
they're all the same
Apenas os nomes mudaram
just the names are changed
Foda-se - não há desculpas
Fuck there`s no excuse
De qualquer modo você perde
any way you lose
É tudo brincadeira
its all a joke
No bom e velho eua
in the good old U.S.A.
Tudo que nós precisamos é de mais fábricas
All we need is more factories
Jogando sujeira no céu
pumping filth into the sky
Corporações gananciosas e padres pervertidos
corporate greed and perverted priest
Essa é a história de nossas vidas
it`s the story of our lives
E a apatia é a doença nacional
and apathy`s the national disease
E não há um fim em vista
and there is no end in sight
Deus salve o eua
God Save the U.S.A.
Culpe o presidente
blame the president,
E faça sua oração esta noite
and say your prayers tonight.
A ironia da liberdade é que ninguém aqui é totalmente livre
The irony of liberty is no one here is truly free
Quando as eleições foram roubadas
when elections are stolen by greed
Pela g.o.p
and the G.O.P.
Então assista o noticiário das nove
so watch the nightly news
Descubra como você está sendo ferrado
find out how you're getting screwed
O que você vai fazer?
what you gonna do?
Não há utilidade
there's no use,
Então eu digo
so I say
Foda-se a industria
FUCK the industry,
A aristocracia
the aristocracy
Foda-se eles são a mesma coisa
they're all the same
Apenas os nomes mudaram
just names are change
Foda-se não há desculpa
fuck there is no excuse
De qualquer modo você perde
any way you lose
É tudo brincadeira
its all a joke
No bom e velho eua
in the good old U.S.A.
Tudo que nós precisamos é de mais fábricas
All we need is more factories
Jogando sujeira no céu
pumping filth into the sky
Corporações gananciosas e padres pervertidos
corporate greed and perverted priest
Essa é a história de nossas vidas
it`s the story of our lives
E a apatia é a doença nacional
and apathy the national disease
E não há um fim em vista
and there is no end in sight
Deus salve o eua
God Save the U.S.A.
Culpe o presidente
blame the president,
E faça sua oração esta noite
and say your prayers tonight.
Governo hipocrisia
The government hypocrisy
Idolatria americana
american idolatry
Filosofia corporativa
corporate philosophy
Jornal de tragédias
nightly news of tragedies
Onde ninguém se importa o que é certo ou errado
where no one cares whats right or wrong
Nossos heróis agora estão todos mortos
our heroes now are all long gone
A liberdade que todos nós abusamos
the freedoms that we all abuse
São os obituários do jornal.
the obituaries front page news
Tudo que nós precisamos é de mais fábricas
All we need is more factories
Jogando sujeira no céu
pumping filth into the sky
Corporações gananciosas e padres pervertidos
corporate greed and perverted priests
Essa é a história de nossas vidas
it`s the story of our lives
E a apatia é a doença nacional
in apathy`s the national disease
E não há um fim em vista
and there is no end in sight
Deus salve o eua
God Save the U.S.A.
Culpe o presidente
blame the president,
E faça sua oração esta noite
and say your prayers tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pennywise e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: