The News
Paramore
O Noticiário
The News
Guerra, uma guerra, uma guerra do outro lado
War, a war, a war on the far side
Do outro lado do planeta
On the other side of the planet
E eu tenho uma guerra, uma guerra, uma guerra bem por detrás dos meus olhos
And I've got war, a war, a war right behind my eyes
Bem por trás deles, como uma dor de cabeça
Right behind 'em just like a headache
Então eu ligo (o noticiário)
So I turn on (the news)
Desligo (o noticiário)
Turn off (the news)
A cada segundo, nosso coração coletivo se parte
Every second, our collective heart breaks
Todos juntos, cada cabeça balança
All together, every single head shakes
Feche os olhos, mas isso não passa
Shut your eyes, but it won't go away
Ligue, desligue o noticiário
Turn on, turn off the news
A cada segundo, nosso coração coletivo se parte
Every second, our collective heart brеaks
Todos juntos, cada cabeça balança
All together, evеry single head shakes
Feche os olhos, mas isso não passa
Shut your eyes, but it won't go away
Ligue, desligue o noticiário
Turn on, turn off the news
Longe, estou longe, tão longe da linha de frente
Far, I'm far, so far from the frontline
Muito pelo contrário, estou segura do lado de dentro
Quite the opposite, I'm safe inside
Mas eu me preocupo e dou dinheiro e me sinto inútil atrás deste computador
But I worry and I give money and I feel useless behind this computer
E isso mal arranha a superfície da minha mente
And that's just barely scratched the surface of my mind
Então eu ligo (o noticiário)
So I turn on (the news)
Desligo (o noticiário)
Turn off (the news)
Então eu ligo (o noticiário)
Turn on (the news)
Desligo (o noticiário)
Turn off (the news)
A cada segundo, nosso coração coletivo se parte
Every second, our collective heart breaks
Todos juntos, cada cabeça balança
All together, every single head shakes
Feche os olhos, mas isso não passa
Shut your eyes, but it won't go away
Ligue, desligue o noticiário
Turn on, turn off the news
A cada segundo, nosso coração coletivo se parte
Every second, our collective heart breaks
Todos juntos, cada cabeça balança
All together, every single head shakes
Feche os olhos, mas isso não passa
Shut your eyes, but it won't go away
Ligue, desligue o noticiário
Turn on, turn off the news
Explorador, performático
Exploitative, performative
Informativo e não sabemos nem da metade
Informative and we don't know the half of it
Retórico, deplorável
Rhetorical, deplorable
Histórico, e, o tempo todo, nós chamamos isso de normal
Historical, and all along we called it normal
Explorador, performático
Exploitative, performative
Informativo e não sabemos nem da metade
Informative and we don't know the half of it
Retórico, deplorável
Rhetorical, deplorable
Histórico, e, o tempo todo, nós chamamos isso de normal
Historical, and all along we called it normal
O tempo todo nós chamamos isso de normal
All along we called it normal
A cada segundo, nosso coração coletivo se parte
Every second, our collective heart breaks
Todos juntos, cada cabeça balança
All together, every single head shakes
Feche os olhos, mas isso não passa
Shut your eyes, but it won't go away
Ligue, desligue o noticiário
Turn on, turn off the news
A cada segundo, nosso coração coletivo se parte
Every second, our collective heart breaks
Todos juntos, cada cabeça balança
All together, every single head shakes
Feche os olhos, mas isso não passa
Shut your eyes, but it won't go away
Ligue, desligue o noticiário
Turn on, turn off the news
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paramore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: