Monkey Business
Pain
Palhaçada
Monkey Business
Sim!Vai!
Yeah! Go!
O toque de magia que você pensou que você tinha uma vez
The touch of magic that you thought you once had
Foi apagado com um sorriso forçado sobre o seu rosto
Was wiped out with that smile you forced on your face
Você esconde seu chifres e tentar enterrar as coisas no seu ódio
You hide your horns and try to bury things in your hate
Não há nada pra dar e receber dessa corrida suja
There's no give and take in your ugly race
Mentira depois mentira
Lie after lie
Através dos mesmos erros de sempre
Through the same mistakes again
É sempre o mesmo
It's always the same
Tempo após tempo
Time after time
Tentando nos salvar de nós mesmos
Trying to save us from ourselves
Mas você está sempre atrasado
But you're always too late
Eu não quero essa merda, e eu não vou me afogar
I'm not gonna take this shit and I'm not gonna drown
De novo e de novo você define as regras para nós leigos que obedecemos
Again and again you set the rules for us to lay it down
Ternos e gravatas irão decidir seu destino de cifrões de doláres
Suits and ties decide your destiny from dollar signs
E quando a porra do barco começar a afundar, eles não se importam com quem é deixado para trás
And when the goddamn boat starts to sink, they don't care who's left behind
Dominação mundial
World domination
Tentando salvar nós
Tries to save us
Morte ao nosso salvador
Death our savior
Fim
Termination
Suba pessoas e vote para a sua catástrofe favorita
Step right up, people, and vote for your favorite disaster
Eles estão todos corrompidos por isso realmente não
They're all corrupted so it doesn't really matter
À noite, as suas limusines vão para os clubes
At night, their limos pulling up to the clubs
Jantares caros com as putas do governo e cartões de crédito
Expensive dinners, whores on government's credit cards
Eles fizeram isso por anos, eles irão ser preso por isso
They've done this for years then they get busted in their act
Então você senta e chora no tribunal e diz que você irá pagar tudo isso de volta
Then you sit and cry in court and say you'll pay it back
Mentira depois mentira
Lie after lie
Através dos mesmos erros de sempre
Through the same mistakes again
É sempre o mesmo
It's always the same
Tempo após tempo
Time after time
Tentando nos salvar de nós mesmos
Trying to save us from ourselves
Mas você está sempre atrasado
But you're always too late
Eu não quero essa merda, e eu não vou me afogar
I'm not gonna take this shit and I'm not gonna drown
De novo e de novo você define as regras para nós leigos que obedecemos
Again and again you set the rules for us to lay it down
Ternos e gravatas irão decidir seu destino de cifrões de doláres
Suits and ties decide your destiny from dollar signs
E quando a porra do barco começar a afundar, eles não se importam com quem é deixado para trás
And when the goddamn boat starts to sink, they don't care who's left behind
Eu não quero essa merda
I'm not gonna take this shit
Eu não vou me afogar
I'm not gonna drown
Eu não quero essa merda
I'm not gonna take this shit
Eu não vou me afogar
I'm not gonna drown
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: