It's Only Them
Pain
São Só Eles
It's Only Them
Desde que eu era criança eu vi pessoas gananciosas
Since I was a kid I've seen greedy people
Apenas agarrando tudo o que eles poderiam levar
Just grabbing all they could take
Eu prometi a mim mesmo que nunca me tornaria como eles
I promised myself I'd never become like them
Eu posso sentir que eles estão se aproximando de mim, mais perto do que eu
I can feel they're closing up on me, closer than I ever though
Como eu poderia ter sido tão idiota, não vi, senti
How could I have beeen so dumb, didn't I see it, feel it
Cheire, prove
Smell it, taste it
São só eles vindo de todas as direções
It's only them coming from all directions
Andando por cima de mim de novo e de novo
Walking all over me again and again
Eles estão se alimentando de sua bondade, espremendo a vida diretamente de você
They're feeding of your kindness, squeezing life right out of you
Como um vampiro te suga, você não pode correr e se esconder
Like a vampire sucks you dry, you cannot run and hide
Se você lhes der uma ajuda, eles vão tirar toda a sua vida
If you give them a helping hand, they will take your whole life
Sem pensar duas vezes, a única coisa que eles querem é
Without thinking twice, the only thing they want is
Mais e mais e mais
More and more and more
Agora eu tenho um parasita na minha vida
Now I got a parasite into my life
Eu não vi isso chegando até que quase me derrubou
I didn't see it coming 'til it almost broke me down
São só eles, você não dá - você é um tomador
It's only them, you don't give - you're a taker
É uma questão do tamanho da sua carteira
It's a matter of the size of your wallet
E o dinheiro que você está produzindo
And the money that you're making
São só eles e nada é sagrado
It's only them and nothing is sacred
Eles não se importam se você quebrar o pescoço
They don't care if you brake your neck
Desde que eles consigam
As long as they'll make it
São só eles vindo de todas as direções andando por cima de mim
It's only them coming from all directions walking all over me
De novo e de novo
Again and again
Uma tatuagem queimada na minha pele, uma doença sem cura
A tattoo burned on my skin, a disease without a cure
Como um homem cego correndo em círculos em uma rua sem saída
Like a blind man running in circles on a dead end street
Agora eu tenho um parasita na minha vida
Now I got a parasite into my life
Eu não vi isso chegando até que quase me derrubou
I didn't see it coming 'til it almost broke me down
São só eles, você não dá - você é um tomador
It's only them, you don't give - you're a taker
É uma questão do tamanho da sua carteira
It's a matter of the size of your wallet
E o dinheiro que você está fazendo
And the money that you're making
São só eles e nada é sagrado
It's only them and nothing is sacred
Eles não se importam se você quebrar o pescoço
They don't care if you brake your neck
Desde que eles consigam
As long as they'll make it
Ah, são só eles
Ah, it's only them
Ah, são só eles
Ah, it's only them
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: