Tradução gerada automaticamente
Goddamn Trouble
Overkill
Maldito problema
Goddamn Trouble
Eu me senti um pouco melhor quando o sol caiu
I felt a little better when the sun went down
Eu me senti um pouco mais alto quando me levantei do chão
I felt a little taller when I got up off the ground
Pense que eu machuquei minhas costas ao alcançar o topo
Think I hurt my back when reaching for the top
O maldito problema
The goddamn trouble
Nunca vai parar
Ain't never gonna stop
Esperei o dia todo até que finalmente chamaram meu nome
I waited all day 'till they finally called my name
Direito à frente da linha, e trouxe meu jogo A
Right to the front of the line, and I brought my A-game
Fui olho a olho de um policial de duas rodas
I was eye to eye with a two-wheeled cop
Este maldito problema
This goddamn trouble
Nunca vai parar, nunca vai parar
Ain't never gonna stop, never gonna stop
Você vê que não parecia bom para o seu herói em geral
You see it didn't look good for your hero at large
Ele estava preso na lama, preso na carga
He was stuck in the mud, stuck in the charge
Então o enviaram para o topo da montanha
Then they sent him away up the mountain top
Nunca vai parar
Never gonna stop
Empurrando o envelope, retire o plugue
Pushing the envelope, pull out the plug
Pressionando o botão, puxando o plugue
Pushing the button, pulling the plug
Muito, muito problema, lá vai o tapete
Too, too much trouble, there goes the rug
Eu gosto muito do meu problema, quem diz que estou certo
I like my trouble tight, who's the say I'm right
Muito, maldito problema
Too much, goddamn trouble
Todo o dia e a noite inteira, quem quer dizer que eu estou errado
All day and all night long, who's to say I'm wrong
Muito, maldito problema
Too much, goddamn trouble
Fugi, foi uma peça de criança
Made my escape it was child's play
Eu estava de volta à corrida, eu estava ganhando o dia
I was back in the race, I was winning the day
Sim, esmagando cascalho quando passei pelo policial
Yeah spitting gravel as I passed the cop
Maldito problema, só pode parar
Goddamn trouble, just might stop
Mas eu precisava de um plano e eu precisava de um jejum rápido
But I needed a plan and I needed it fast
Eu estava ganhando a corrida, mas perdendo minha bunda
I was winning the race but losing my ass
Uma explosão de sirenes e meu coração caiu
A siren blast and my heart did drop
Maldito problema, nunca vai parar
Goddamn trouble, ain't never gonna stop
Nunca vai parar
Never gonna stop
Peguei uma fita do chão do carro
I grabbed a tape from the floor of the car
Jammed no traço e jogou Highway Star
Jammed it in the dash and played Highway Star
Com um pé de liderança e esse Chevy Hop
With a foot of lead and that Chevy hop
Nunca vai parar
Never gonna stop
Você não pode dar isso, vendendo problemas à luz do dia
You can't give it away, selling trouble by the light of day
E não vou pensar nisso, o que você vendeu e o que comprei
And I won't give it a thought, what you've sold and what I've bought
Todos nós fomos até o rio, todos nós fomos até a corrida
We all went down to the river, we all went down to the race
Todos nós fomos para baixo, onde os homens mortos flutuam, descendo o rio e o rosto deles
We all went down where dead men float, down the river and their face
Todos nós conseguimos algum problema, com um cabelo não fora de lugar
We all got into some trouble, with a hair not out of place
Todos nós fomos para o rio velho preguiçoso, eu te falei sem deixar rastro
We all went down to the lazy old river, I tell ya gone without a trace
Maldito problema, nunca vai parar!
Goddamn trouble, it ain't never gonna stop!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Overkill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: