No Lights
Overkill
Sem Luzes
No Lights
Você sabe que quando eu penso em você
You know when I think of you
E eu sinto que eu tenho que deixar sair
And I feel to let it out
Pelo que fizemos no percurso
For what we did pursue
E pelo que a gente representava
And all we were about
E quando eu penso em quem
And when I think of who
Me inundou de luz
Flooding me with light
Não acho que você precise ouvir isso
Don't think you need to hear this
Sim, você fez o certo
Yeah, you did it right
Acabou, mas sim, nós pegamos a luz
It's over, but yeah, we have taken the light
Acabou, vencemos por perder a luta
It's over, by winning for losing the fight
Acabou, acabou, acabou
Over, it's over, it's over
Se foi em um voo
It's gone into flight
Bem aqui do meu lado
Right here by my side
Enquanto eu piloto
As I ride
Eu encontrei significado
I found meaning
Nas palavras que você falaria
In the words that you would speak
E eu encontrei força
And I found strength
Dentro do fato de que nós éramos fracos
Inside the fact that we were weak
E quando eu imagino você
And when I picture you
Coberto em seus trapos
Covered in our rags
Se esse homem deve cair
If this man shall fall
Quem vai pegar a bandeira?
Who will take the flag?
Acabou, mas sim, nós pegamos a luz
It's over, but yeah, we have taken the light
Acabou, vencemos por perder a luta
It's over, by winning for losing the fight
Acabou, acabou, acabou
Over, it's over, it's over
Se foi em um voo
It's gone into flight
Bem aqui do meu lado
Right here by my side
Enquanto eu piloto
As I ride
Borracha dura e vento no rosto
Hard rubber and a wind-blown face
Tenho uma 88 completa
Got a full-blown eight-eight
Para nos levar para casa
To get us home
Sem problemas, tenho um ás extra
No trouble, got an extra ace
Tenho que levantar, derrubar
Gotta stand-up, throw-down
Nunca me deixe estar sozinho
Never let me be alone
Acabou, acabou, acabou
Over, it's over, it's over
Você levou minhas luzes
You've taken my lights
Acabou, acabou, acabou
Over, it's over, it's over
Bem aqui do meu lado
Right here by my side
Enquanto eu piloto
As I ride
Ter te conhecido
To have known you
Ainda me ajuda a seguir
Still helps to get me through
E agradecê-lo agora
And to thank-you now
É tudo o que eu poderia fazer
Is all that I could do
Quando o motor liga
When I motor on
Ligado dentro da noite
On into the night
Eu sei que você está lá
I know that you are there
Eu sei que você é minhas luzes
I know you are my lights
Acabou, acabou, acabou
Over, it's over, it's over
Você levou minhas luzes
You've taken my lights
Acabou, acabou, acabou
Over, it's over, it's over
Bem aqui do meu lado
Right here by my side
Enquanto eu piloto
As I ride
Não há nenhuma luz
There's no light
Enquanto eu piloto
As I ride
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Overkill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: