Introspective
Outlandish
Introspectivo
Introspective
Irmão, suporte a dor
Brother, stand the pain
Nós somos recheados de pele, sangue, veias, ossos, alma e cérebro
We' filled with skin, blood, veins, bone, soul and brain
Não há espaço para falta de confiança
There's no room for lack of trust
Nós devemos apenas ler para agir e fazer o rap
We must just read to act and bust
Não volte a dormir, hora de rezar
Don't go back to sleep, time for prayer
Não deixe isto te derrotar, hora de encontrar qual é a sua real necessidade, mano
Don't let it defeat ya, time to find what's ya real need my player
Você que só me vê com um entretenedor
You who only see me as an entertainer
Veja o que tenho a dizer, eu tenho este mundo
See this here I have to say; I have this world
Mas também tenho minha fé
But I also have my faith
A brisa matutina do amanhecer
The early breeze dawn
É minha injeção de energia
Is my energy shot
Quando não cumpro o prazo, parece que tudo despenca
When I don't make it in time, feel like everything drops
Aprendi de Ali como lutar
Learn from Ali how to fight
Sem um ego a vista
Without the ego in sight
Tenho que me apressar por um tempo, então minha natureza é purificada
I gotta fast for a while so my nature is cleansed
A doçura oculta da minha barriga vazia é minha amiga
The hidden sweatness from my stomachs emptyness is my friend
Você que só me vê como um entretenedor
U who only see me as an entertainer
Veja o que eu tenho a dizer
See this here I have to say
Eu quero ser livre deste meu ego cão
I want to be free from this ego dog of mine
Porque ele esconde quem sou eu e desperdiça meu tempo
Cuz it hides who I am and it's wasting my time
Bote uma coleira no ego, irmão
Put a leash on it brother
Uma vez que ele suspira, ele pega fogo
Once he sniffs he is on fire
Aprendi de Ali como lutar
Learn from Ali how to fight
Sem um ego a vista
Without the ego in sight
Tenho que me apressar por um tempo, então minha natureza é purificada
I gotta fast for a while so my nature is cleansed
A doçura oculta da minha barriga vazia é minha amiga
The hidden sweatness from my stomachs emptyness is my friend
Você que só me vê como um entretenedor
U who only see me as an entertainer
Yeah! Eu vou fazer
Yeah! Lo voy a hacer
Para meu bairro, com o que eu sempre posso contar
Pa' mi barrio con el que siempre puedo disponer
Haja o que houver
Y que salga como salga
Esta vez é para a rua
Esta vez va pa' la calle
Para todos os meus amigos que não perdem nem um detalhe
Para todos mis consortes que no pierden ni un detalle
Me perguntaram de onde sou
Me preguntan de donde soy
Sou do caminho
Soy del rumbo
De onde todos são muito duros, porém justos
Donde todos son muy duros pero justos
De onde toda sinfonia tem paixão
Donde toda sinfonía es con pasíon
Você que só quer um entretenedor
Tú que solo buscas un entertainer
Meus versos estão aqui
Mis línias están aquí
É a minha vida, tenho voz
Es mi vida tengo lengua
Isto é assim
Eso es así
Eu digo o que vejo e reflito o que sinto
Yo digo lo que veo y reflejo lo que siento
Honduras, minha Cuba, Dinamarca represento
Honduras, mi Cuba, Dinamarca manifiesto
Meus pensamentos da rua fluíram
Mis pensamientos de la calle han fluido
Com os pés sobre a terra escuto seu sussurro
Con los pies sobre la tierra escucho su crujido
Aqui toda sinfonia tem paixão
Aquí toda sinfonía es con pasíon
Não sou só um anfitrião
No solo soy un anfitrión
Isto
This
[Tradução do espanhol pro inglês]
Translation:
Yeah! Eu vou fazer
[Yeah I'm gonna do this
Para meu bairro, com o que eu sempre posso contar
For my hood who always have my bag
Haja o que houver
And come what may
Esta vez é para a rua
This time it's for the streets
Para todos os meus amigos que não perdem nem um detalhe
To all my Moros that don't miss any detail
Me perguntaram de onde sou
They ask me where I'm from
Sou do caminho
I'm from way over there
De onde todos são muito duros, porém justos
Where everyone is hard but rightful
De onde toda sinfonia tem paixão
Where every symphony is with passion
Você que só quer um entretenedor
U who only is looking for an entertainer
Meus versos estão aqui
My words are right here
É a minha vida, tenho voz
This is my life I've got a voice
Isto é assim
That is just how it is
Eu digo o que vejo e reflito o que sinto
I have to say what I think, I reflect what I feel
Honduras, minha Cuba, Dinamarca represento
Honduras, Cuba and Denmark I get to represent
Meus pensamentos da rua fluíram
These thoughts, they flow from the streets
Com os pés sobre a terra escuto seu sussurro
With my feet on the ground I hear them rustle
Aqui toda sinfonia tem paixão
Here every symphony is with passion
Não sou só um anfitrião
I'm not only a master of ceremony
Isto
This]
Vamos continuar ombro a ombro e pés a pés
Lets keep it shoulder to shoulder and feet to feet
Estreitando nossas linhas de dentro para as ruas
Straighten our lines from inside and to on the streets
É a voz de uma nova geração que não pode ser derrotada
It's the voice of a new generation that can't be beat
É o tipo de música que entra embaixo de nossa pele e carne
It's that type of music that gets under our skin n meat
Me fez me curvar o máximo possível
It made me bow down to the most high
E perceber que quem quer que disse que um homem feito não pode chorar mentiu
And realize whoever said that a grown man can't cry they lied
Entenda, toda alma experimentará a morte
See every soul will taste death
Eu só temo a Ele
I only fear him
Eu me dirijo a Seu Amado para que a paz esteja sobre Ele
I address his beloved with a peace be upon him
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Outlandish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: