Thugz Mansion
Oriente
Mansão Thug
Thugz Mansion
Um lugar para passar minhas noites tranquilas, tempo para relaxar
A place to spend my quiet nights, time to unwind
Tanta pressão nessa vida de meu, eu choro às vezes
So much pressure in this life of mine, I cry at times
Uma vez que eu pensar em suicídio, e teria tentado
I once contemplated suicide, and woulda tried
Mas quando eu tinha 9 que, tudo o que eu podia ver era os olhos de minha mãe
But when I held that 9, all I could see was my momma's eyes
Ninguém sabe a minha luta, eles só vêem o problema
No one knows my struggle, they only see the trouble
Não sabendo que é difícil continuar quando ninguém te ama
Not knowin it's hard to carry on when no one loves you
Imagine-me dentro da miséria da pobreza
Picture me inside the misery of poverty
Nenhum homem vivo tem lutas já testemunhou Eu sobrevivi
No man alive has ever witnessed struggles I survived
Rezando duro por dias melhores, a promessa de segurar
Prayin hard for better days, promise to hold on
Eu e meus dawgs não tem escolha, mas para rolar sobre
Me and my dawgs ain't have a choice but to roll on
Encontramos um local familiar para chutá-la
We found a family spot to kick it
Onde podemos beber licor e ninguém bickers sobre truque merda
Where we can drink liquor and no one bickers over trick shit
Um local onde se pode fumar em paz, e mesmo que nós G de
A spot where we can smoke in peace, and even though we G's
Nós ainda visualizar lugares, que pode rolar em paz
We still visualize places, that we can roll in peace
E em minha mente eu vejo este lugar, os jogadores vão em rápido
And in my mind's eye I see this place, the players go in fast
Eu tenho um lugar para todos nós, para que possamos bola, na mansão de bandido
I got a spot for us all, so we can ball, at thug's mansion
Cada canto, cada cidade
Every corner, every city
Há um lugar onde a vida é um pouco fácil
There's a place where life's a little easy
Pouco Hennessey, descontraído e fresco
Little Hennessey, laid back and cool
A cada hora, porque é tudo de bom
Every hour 'cause it's all good
Deixe todo o stress do mundo exterior
Leave all the stress from the world outside
Todo mal feito vai ficar bem
Every wrong done will be alright
Nada além de paz, amor das ruas
Nothin' but peace, love and street passion
Cada gueto precisa de uma Mansão Thug
Every ghetto needs a Thug Mansion
[Um homem não chora] levanta a cabeça e caminha
[Um homem não chora] levanta a cabeça e caminha
Responsa, por responsa, só confio na minha
Responsa, por responsa, só confio na minha
Nada com a trilha, a rua vazia, acompanha
Nada com a trilha, a rua vazia, acompanha
Testemunha, que eu tô legal de braço falso e “mulé” piranha.
Testemunha, que eu tô legal de braço falso e “mulé” piranha.
Passa um carro, um opala rebaixado
Passa um carro, um opala rebaixado
“Mei” mandado, mais num paro, meu caminho
“Mei” mandado, mais num paro, meu caminho
E por instinto sou levado
E por instinto sou levado
[minha] fé me acompanha [na] passagem por este planeta
[minha] fé me acompanha [na] passagem por este planeta
O tempo sobra, pois dessa obra, sou a areia da ampulheta
O tempo sobra, pois dessa obra, sou a areia da ampulheta
Reflexões vêm, mostram o passado esquecido
Reflexões vêm, mostram o passado esquecido
Peço que todos me desculpem pelos erros cometidos
Peço que todos me desculpem pelos erros cometidos
O tempo trouxe a sensação de já “tá” absolvido
O tempo trouxe a sensação de já “tá” absolvido
Me sentia reprimido, substância, comprimido
Me sentia reprimido, substância, comprimido
[Na] boca um gosto amargo, coração apertado e aflito
[Na] boca um gosto amargo, coração apertado e aflito
Aquela rua falava algo, se comunicava comigo
Aquela rua falava algo, se comunicava comigo
Sabia que mesmo longe de casa, ali achava um abrigo
Sabia que mesmo longe de casa, ali achava um abrigo
No meio de puta, motel barato, luzes, mendigos
No meio de puta, motel barato, luzes, mendigos
Já vi o mais forte dividir sua refeição com o mais fraco
Já vi o mais forte dividir sua refeição com o mais fraco
Alguns milésimos de segundos é o que diferencia
Alguns milésimos de segundos é o que diferencia
Um homem vivo, e pensante
Um homem vivo, e pensante
A um montante de carne morta e uma poça de sangue
A um montante de carne morta e uma poça de sangue
O olho antes brilhante vira um vasilhame opaco
O olho antes brilhante vira um vasilhame opaco
Aumenta o peso do karma, sua alma perde o brilho
Aumenta o peso do karma, sua alma perde o brilho
Como o Cristo derruba lágrimas a cada puxão de gatilho
Como o Cristo derruba lágrimas a cada puxão de gatilho
O filho do Criador, vê que assim não tá certo
O filho do Criador, vê que assim não tá certo
E como nosso Redentor se mantem de braços abertos
E como nosso Redentor se mantem de braços abertos
A orla de Copacabana ainda é bonita, eu concordo
A orla de Copacabana ainda é bonita, eu concordo
Malandro e ciganas, no calçadão, me encontro a bordo
Malandro e ciganas, no calçadão, me encontro a bordo
Do Leblon, Circo, cobertura, tubo de...
Do Leblon, Circo, cobertura, tubo de...
Boa quantidade do verde, pra num morrer a esperança
Boa quantidade do verde, pra num morrer a esperança
Nikit 2011 o ano sagrado
Nikit 2011 o ano sagrado
22 anos completos, foram comemorados
22 anos completos, foram comemorados
Já tô ligado no esquema, mas esse não é o problema
Já tô ligado no esquema, mas esse não é o problema
A solução se vem em segundos no desenrolar da próxima cena
A solução se vem em segundos no desenrolar da próxima cena
Cada canto, cada cidade
Every corner, every city
Há um lugar onde a vida é um pouco fácil
There's a place where life's a little easy
Pouco Hennessey, descontraído e fresco
Little Hennessey, laid back and cool
A cada hora, porque é tudo de bom
Every hour 'cause it's all good
Deixe todo o stress do mundo exterior
Leave all the stress from the world outside
Todo mal feito vai ficar bem
Every wrong done will be alright
Nada além de paz, amor das ruas
Nothin' but peace, love and street passion
Cada gueto precisa de uma Mansão Thug
Every ghetto needs a Thug Mansion
Cara mamãe, não chore, bom doin do seu bebé
Dear momma don't cry, your baby boy's doin good
Diga aos manos que eu estou no céu e eles não tem capuzes
Tell the homies I'm in heaven and they ain't got hoods
Vi um show com Marvin Gaye na noite passada, ele tinha me sacudiu
Seen a show with Marvin Gaye last night, it had me shook
Drippin hortelã Schnapps, com Jackie Wilson e Sam Cooke
Drippin peppermint Schnapps, with Jackie Wilson, and Sam Cooke
Em seguida, uma senhora chamada Billie Holiday
Then some lady named Billie Holiday
Sang sentado lá chutando-o com Malcolm ', até que chegou o dia
Sang sittin there kickin it with Malcolm, 'til the day came
Pouco LaTasha sho 'crescida
Little LaTasha sho' grown
Diga a senhora na liquorstore que ela está perdoada, então voltar para casa
Tell the lady in the liquorstore that she's forgiven, so come home
Talvez com o tempo você vai entender que só Deus pode nos salvar
Maybe in time you'll understand only God can save us
Quando Miles Davis cuttin perder com a banda
When Miles Davis cuttin lose with the band
Basta pensar em todas as pessoas que você conheceu no passado
Just think of all the people that you knew in the past
que passou, eles no céu, encontrou a paz finalmente
that passed on, they in heaven, found peace at last
Imagine um lugar que eles existem, em conjunto
Picture a place that they exist, together
Tem que haver um lugar melhor do que este, no céu
There has to be a place better than this, in heaven
Então, antes de eu dormir, meu Deus, o que estou pedindo
So right before I sleep, dear God, what I'm askin
Lembre-se deste rosto, salva-me um lugar, na mansão de bandido
Remember this face, save me a place, in thug's mansion
Cada canto, cada cidade
Every corner, every city
Há um lugar onde a vida é um pouco fácil
There's a place where life's a little easy
Pouco Hennessey, descontraído e fresco
Little Hennessey, laid back and cool
A cada hora, porque é tudo de bom
Every hour 'cause it's all good
Deixe todo o stress do mundo exterior
Leave all the stress from the world outside
Todo mal feito vai ficar bem
Every wrong done will be alright
Nada além de paz, amor das ruas
Nothin' but peace, love and street passion
Cada gueto precisa de uma Mansão Thug
Every ghetto needs a Thug Mansion
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oriente e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: