Tradução gerada automaticamente
High For Me
Olivia Noelle
Alto Para Mim
High For Me
Ah, sim
Ah, yeah
Apenas venha e dê uma volta comigo
Just come and take a ride with me
(Deslize comigo, Kid Ink)
(Slide with me, kid ink)
Amo amar você, amo amar
Love to love ya ya love to love
Acho que encontrei meu diamante bruto
I think I found my diamond in the rough
Brilhando pode mudar o clima
Shining might just switch up the climate
Dele e dela, você sabe que horas são
His and hers you know what the time is
Duas da manhã no Central Park
Two am in Central Park
A mesma cidade velha com você parece, paraíso
Same old city with you feels like, paradise
Falando até fecharmos o bar
Talking till we close the bar
Amo como você me ama com seus olhos, tão vivo
Love how you love me with your eyes, so alive
Correndo pelas ruas, mãos trancadas e química dentro do meu corpo
Racing through streets locked hands and chemical inside my body
Preciso saber quando tudo desmoronar
I need to know when it comes crashing down
Quando eu não puder segurar o volante
When I can't hold the wheel
Você dirigiria por mim? (Dirigiria por mim)
Will you drive for me? (Drive for me)
Quando tudo o que sinto é baixo
When all I feel is low
Você ficaria alto por mim? (Alto para mim)
Will you get high for me? (High for me)
O quanto você tentaria por mim?
How hard would you try for me?
Se eles te colocassem no banco dos réus
If they put you on the stand
Você mentiria por mim?
Would you lie for me?
Você colocaria o mundo inteiro em espera por mim?
Would you put the whole world on hold for me?
Quão real, quão real é isso?
How real, how real is it?
Quando tudo o que sinto é baixo
When all I feel is low
Você ficaria alto por mim? (Alto para mim)
Will you get high for me? (High for me)
Se você alguma vez estragar tudo
If you ever fucked up
Eu esvaziaria todas as minhas contas
I would empty all my accounts
Te tiraria da cadeia
Bail you out
Sim
Yeah
Se você estiver afundando rapidamente
If you're ever sinking fast
Eu esvaziaria meus pulmões para mantê-lo respirando, respirando
I would empty both my lungs out to keep you breathing, breathing
Correndo pelas ruas, mãos trancadas e química dentro do meu corpo
Racing through streets locked hands and chemical inside my body
Preciso saber quando tudo desmoronar
I need to know when it comes crashing down
Quando eu não puder segurar o volante
When I can't hold the wheel
Você dirigiria por mim? (Dirigiria por mim)
Will you drive for me? (Drive for me)
Quando tudo o que sinto é baixo
When all I feel is low
Você ficaria alto por mim? (Alto para mim)
Will you get high for me? (High for me)
O quanto você tentaria por mim?
How hard would you try for me?
Se eles te colocassem no banco dos réus
If they put you on the stand
Você mentiria por mim?
Would you lie for me?
Você colocaria o mundo inteiro em espera por mim?
Would you put the whole world on hold for me?
Quão real, quão real é isso?
How real, how real is it?
Quando tudo o que sinto é baixo
When all I feel is low
Você ficaria alto por mim? (Alto para mim)
Will you get high for me? (High for me)
É Kid Ink
It's kid ink
Baby, vamos enrolar um e soprar até o teto
Baby let's roll one up and blow one to the ceiling
Oowee é uma sensação maravilhosa
Oowee it's such a wonderful feeling
Colocar minhas mãos em você como se estivesse curando
To lay my hands on you like I'm healing
Eu poderia ficar bem atrás do seu volante e
I could get right behind your wheel and
Baixar o topo e pular pela porta da frente
Drop the top and jump over the front door
Você me dando o sinal verde, eu sou como corra floresta
You giving me the go I'm like run forest
Pule dentro do carro e diga qual é o botão
Hop inside the whip and say what's the button for
Carro tão rápido que o vento abriu mais o botão dela
Whip so fast wind opened up her button more
Amo a maneira como você dirige
I love the way you ride
Você dirigiria por mim? (Dirigiria por mim)
Will you drive for me? (Drive for me)
Quando tudo o que sinto é baixo
When all I feel is low
Você ficaria alto por mim? (Alto para mim)
Will you get high for me? (High for me)
O quanto você tentaria por mim?
How hard would you try for me?
Se eles te colocassem no banco dos réus
If they put you on the stand
Você mentiria por mim?
Would you lie for me?
Você colocaria o mundo inteiro em espera por mim?
Would you put the whole world on hold for me?
Quão real, quão real é isso?
How real, how real is it?
Quando tudo o que sinto é baixo
When all I feel is low
Você ficaria alto por mim? (Alto para mim)
Will you get high for me? (High for me)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Olivia Noelle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: