Tradução gerada automaticamente
Get Better
Nonpoint
Melhorar
Get Better
Espelhos de duas vias, jalecos brancos, pranchetas
Two-way mirrors, white coats, clipboards
Você não está me dizendo pelo que eu deveria viver mais
You're not tellin' me what I should live for anymore
Espelhos de duas vias, jalecos brancos, pranchetas
Two-way mirrors, white coats, clipboards
Você não está me dizendo pelo que eu deveria viver mais
You're not tellin' me what I should live for anymore
A órbita que me mantém em posição está perdendo
The orbit that's holdin' me in position is losin'
E a qualquer segundo agora, eu sinto que vai dar
And any second now, I feel like it'll give
Este navio não está me mantendo em missão
This ship isn't keepin' me on mission
E se eu ficar mais fora de posição, sou um homem morto
And if I get any further out of position, I'm a dead man
A velocidade vai me matar sozinho
The speed is gonna kill me alone
Se o atrito e o combustível não me fazem explodir
If the friction and the fuel doesn't make me explode
O piloto está rezando, e dizendo que está mudando
The pilot is prayin', and sayin' he's changin'
Se ele pudesse sobreviver, se ele pudesse apenas fazer isso
If he could survive it, if he could just make it
Espelhos de duas vias, jalecos brancos, pranchetas
Two-way mirrors, white coats, clipboards
Você não está me dizendo pelo que eu deveria viver mais (se ele pudesse fazer isso)
You're not tellin' me what I should live for anymore (If he could just make it)
Espelhos de duas vias, jalecos brancos, pranchetas
Two-way mirrors, white coats, clipboards
Você não está me dizendo pelo que eu deveria viver mais
You're not tellin' me what I should live for anymore
Então estou segurando tudo o que tenho
So I'm holdin' onto all that I got
Tente me manter junto, mas eles me destroem
Try to keep myself together, but they tear me apart
Como eu deveria ficar melhor
How am I supposed to get better
Quando eu fui desmontado e colocado de volta?
When I've been taken apart and put back together?
Me odeie ou não, isso é tudo que eu tenho
Hate me or not, this is all that I got
Tente me manter junto, mas eles me destroem
Try to keep myself together, but they tear me apart
Como eu deveria ficar melhor
How am I supposed to get better
Quando eu fui desmontado e colocado de volta?
When I've been taken apart and put back together?
As condições estão piorando, as complicações estão chegando
Conditions are worsening, complications are coming
E a cada segundo, eu posso me sentir mudando
And every second, I can feel myself changin'
Mentalmente, meus diques estão quebrados
Mentally, my levees are broken
E minha mente está ficando inundada. Quando vai parar de chover?
And my mind is gettin' over-flooded. When will it stop rainin'?
O boato vai me matar sozinho
The rumor's gonna kill me alone
Quando eles ouvem que estou tendo aulas agora com Nina Simone
When they hear I'm takin' lessons now from Nina Simone
O público está assistindo e mentindo esperando
The public is watchin' and lyin' in waitin'
Para eu destruir isso, para eu não conseguir
For me to destroy this, for me to not make it
Espelhos de duas vias, jalecos brancos, pranchetas
Two-way mirrors, white coats, clipboards
Você não está me dizendo pelo que eu deveria viver mais (se ele pudesse fazer isso)
You're not tellin' me what I should live for anymore (If he could just make it)
Espelhos de duas vias, jalecos brancos, pranchetas
Two-way mirrors, white coats, clipboards
Você não está me dizendo pelo que eu deveria viver mais
You're not tellin' me what I should live for anymore
Então estou segurando tudo o que tenho
So I'm holdin' onto all that I got
Tente me manter junto, mas eles me destroem
Try to keep myself together, but they tear me apart
Como eu deveria ficar melhor
How am I supposed to get better
Quando eu fui desmontado e colocado de volta?
When I've been taken apart and put back together?
Me odeie ou não, isso é tudo que eu tenho
Hate me or not, this is all that I got
Tente me manter junto, mas eles me destroem
Try to keep myself together, but they tear me apart
Como eu deveria ficar melhor
How am I supposed to get better
Quando eu fui desmontado e colocado de volta?
When I've been taken apart and put back together?
Espelhos de duas vias, jalecos brancos, pranchetas
Two-way mirrors, white coats, clipboards
Espelhos de dois sentidos, espelhos de dois sentidos
Two-way mirrors, two-way mirrors
Espelhos de duas vias, jalecos brancos, pranchetas
Two-way mirrors, white coats, clipboards
Espelhos de duas vias, jalecos brancos, pranchetas
Two-way mirrors, white coats, clipboards
Você não está me dizendo pelo que eu deveria viver mais
You're not tellin' me what I should live for anymore
Espelhos de dois sentidos, espelhos de dois sentidos
Two-way mirrors, two-way mirrors
Espelhos de duas vias, jalecos brancos
Two-way mirrors, white coats
Então estou segurando tudo o que tenho
So I'm holdin' onto all that I got
Tente me manter junto, mas eles me destroem
Try to keep myself together, but they tear me apart
Como eu deveria ficar melhor
How am I supposed to get better
Quando eu fui desmontado e colocado de volta?
When I've been taken apart and put back together?
Me odeie ou não, isso é tudo que eu tenho
Hate me or not, this is all that I got
Tente me manter junto, mas eles me destroem
Try to keep myself together, but they tear me apart
Como eu deveria ficar melhor
How am I supposed to get better
Quando eu fui desmontado e colocado de volta?
When I've been taken apart and put back together?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nonpoint e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: