Domino
No Use For A Name
Dominó
Domino
Me cegando, parece que você não pode ajudar com a situação
Blinding me it seems you cannot help out with the situation
Sempre tem que ser culpa de alguém, mas nunca sua
It always has to be somebody's fault but never yours
Pegando o que eu disse e inventando coisas que não existiam antes
Taking what I said and making things up that did not exist before
Cada vez que dizemos olá, é como conhecer um total estranho
Every time we say hello, it's like meeting a total stranger
E quando estamos sozinhos, você sabe que não há muito o que dizer
And when we're on our own you know there's not much left to say
Apenas espere que todos acenem com a cabeça, então você acena com a sua
Just wait for everyone to nod their head then you nod yours
Que diferença isso fará?
What difference will that make?
Caindo para trás como um dominó para um lugar onde você não pode se esconder
Falling backwards like a domino to a place where you cannot hide
Você fica se perguntando se isso é real ou apenas uma mentira?
You keep asking yourself is this real or really just a lie?
Você não se ama o suficiente para chutá-los quando eles estão em um canto?
Don't you love yourself enough to kick them when they're in a corner?
Eu realmente tenho que ir, quando eu voltar você irá embora?
I really have to go, when I get back will you be gone?
Mantendo sua forma escondida com seu triângulo intacto
Keeping your shape hidden with your triangle intact
Eu me viro, mas posso ver pelas minhas minhas costas
I turn around but I can see behind my back
Caindo para trás como um dominó para um lugar onde você não pode se esconder
Falling backwards like a domino to a place where you cannot hide
Você fica se perguntando se isso é real ou apenas uma mentira?
You keep asking yourself is this real or really just a lie?
Minta para si mesmo com uma mão no interruptor
Lie to yourself with one hand on the switch
Um para abrir portas que trancam do lado de fora
One to open doors that lock from outside
Não estou aqui para implorar
I'm not here to beg
Você terá que aprender a engolir seu orgulho... Por quê?
You'll have to learn to swallow your pride... Why?
Para um lugar onde você não pode se esconder
To a place where you cannot hide
Você fica se perguntando se isso é real ou realmente tudo uma mentira?
You keep asking yourself is this real or really all a lie?
Você fica se perguntando se isso é real ou apenas uma mentira?
You keep asking yourself is this real or really just a lie?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de No Use For A Name e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: