On Accident
Nico Collins
Por Acidente
On Accident
Uma vez, você passou pela minha cabeça e eu prometi que seria cuidadoso
One time, you crossed my mind and I promised I’d be careful
Tive uma vantagem em pensar com o meu coração, então eu persegui você no escuro
Had a head start thinking with my heart so I chased you in the dark
Duas vezes, minhas mãos estão amarradas e você virou a mesa agora você
Hit twice, my hands were tied, and you turned around the table now you
Se senta, tão relaxada, enquanto meus olhos ficam pretos
Sit back, so relaxed, while my eyes go black
Eu aprendi a ser fiel
Oh I’ve learned to be faithful
Mesmo quando fica fatal
Even when it gets fatal
Porque eu não me conheço sem você (não)
Cuz I don’t know myself without you (no)
Eu me perdi no momento
I get lost in the moment
Embora os minutos sejam roubados
Though the minutes are stolen
O conforto na loucura é o meu único caminho
The comfort in the madness is my one way through
Oh eu nunca vou ver isso chegando, mas eu sei que vamos bater
Oh I’ll never see it coming but I know we’ll crash
Porque quando estamos um com o outro, sim, nos movemos rápido demais
Cuz when we’re with each other yeah we move too fast
E toda vez que penso na consequência
And every time I think about the consequence
Eu juro que só me apaixonei por você por acidente
I swear I only fell for you on accident
Eu estarei descendo
I’ll be coming coming down
Até que eu esteja a seis pés de profundidade
Till I’m six feet underground
Eu juro que só me apaixonei por você por acidente
I swear I only fell for you on accident
Eu estarei descendo
I’ll be coming coming down
Até que eu esteja a seis pés de profundidade
Till I’m six feet underground
Eu juro que só me apaixonei por você por acidente
I swear I only fell for you on accident
Uma faísca, você pulou no meu coração e eu senti ele batendo mais rápido
One spark, you jump my heart and I feel it beating faster
Sim, é tarde demais, eu não tenho vergonha, você é a resposta para a dor
Yeah it’s too late, I’m not ashamed, you’re the answer to the pain
Sim baby
Yeah baby
Por que você tem que ser tão cruel?
Why you gotta be so damn cruel?
Nunca houve o suficiente para dois
There was never enough for two
Mas você sabe que eu faria qualquer coisa por você
But you know I’d do anything for you
Você está tão feliz que você me encontrou
You’re so glad that you found me
Envolveu suas mãos ao meu redor
Wrapped your hands all around me
Um arame farpado amarrado tão apertado
A barbed wire tied so tight
Você sussurra pequenas mentiras
You whisper sweet little lies
Eu escuto todas as vezes
I listen every time
Porque se eu dissesse adeus, você morreria
Cuz if I ever said goodbye then you would die
Oh eu nunca vou ver isso chegando, mas eu sei que vamos bater
Oh I’ll never see it coming but I know we’ll crash
Porque quando estamos um com o outro, sim, nos movemos rápido demais
Cuz when we’re with each other yeah we move too fast
E toda vez que penso na consequência
And every time I think about the consequence
Eu juro que só me apaixonei por você por acidente
I swear I only fell for you on accident
Eu estarei descendo
I’ll be coming coming down
Até que eu esteja a seis pés de profundidade
Till I’m six feet underground
Eu juro que só me apaixonei por você por acidente
I swear I only fell for you on accident
Eu estarei descendo
I’ll be coming coming down
Até que eu esteja a seis pés de profundidade
Till I’m six feet underground
Eu juro que só me apaixonei por você por acidente
I swear I only fell for you on accident
Veio para mim na minha noite mais escura
Came to me in my darkest night
Sem saída você me deu luz
With no way out you gave me light
Agora falamos através de cada vício meu
Now we speak through my every vice
E até nas pílulas que o médico prescreveu
And even in the pills that the doc prescribed
Se Deus descesse e me perguntasse a verdade
If God came down and he asked me the truth
Eu não acho que diria que estou apaixonado por você
I don’t think I’d say I’m in love with you
Eu apenas gosto da companhia e como você transa comigo
I just like the company and how you fuck with me
Algumas coisas que não podemos desfazer
Some things we can’t undo
É mais o sentimento que acho atraente
It’s more of the feeling I find appealing
Na minha cama enquanto eu olho para o teto
In my bed as I stare at the ceiling
Corrida no meu corpo, uma torrente de cor
Rush in my body, a torrent of color
Trate-me como nenhum outro amante
Treat me like no other lover
Me convenci que não preciso de mais ninguém
Got me convinced I don’t need no one else
Você rouba minha alma e me deixa a casca
You steal my soul and leave me the shell
Se eu pudesse voltar, eu me ajoelharia e me arrependeria
If I could go back I’d kneel and repent
E juro que eu só me apaixonei por você por acidente
And swear I only fell for you on accident
Oh eu nunca vou ver isso chegando, mas eu sei que vamos bater
Oh I’ll never see it coming but I know we’ll crash
Porque quando estamos um com o outro, sim, nos movemos rápido demais
Cuz when we’re with each other yeah we move too fast
E toda vez que penso na consequência
And every time I think about the consequence
Eu juro que só me apaixonei por você por acidente
I swear I only fell for you on accident
Eu estarei descendo
I’ll be coming coming down
Até que eu esteja a seis pés de profundidade
Till I’m six feet underground
Eu juro que só me apaixonei por você por acidente
I swear I only fell for you on accident
Eu estarei descendo
I’ll be coming coming down
Até que eu esteja a seis pés de profundidade
Till I’m six feet underground
Eu juro que só me apaixonei por você por acidente
I swear I only fell for you on accident
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nico Collins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: