Only (feat. Drake, Chris Brown & Lil Wayne) [explicit]
Nicki Minaj
Só (part. Drake, Chris Brown e Lil Wayne) [explícita]
Only (feat. Drake, Chris Brown & Lil Wayne) [explicit]
[Nicki Minaj]
[Nicki Minaj]
Ei
Yo
Eu nunca transei com o Wayne, nunca transei com o Drake
I never fucked Wayne, I never fucked Drake
Juro pela minha vida, cara, pelo amor de Deus
On my life, man, fuck's sake
Se tivesse transado, faria um ménage com eles
If I did, I'd ménage with 'em
E deixaria eles comerem meu cu como um cupcake
And let 'em eat my ass like a cupcake
Meu namorado está satisfeito, ele acabou de comer
My man full, he just ate
Eu não fujo de nada, a não ser de vídeos
I don't duck nobody but tape
É, isso foi um trocadilho
Yeah, that was a setup
Para rimar com vídeos sexuais
For a punchline on duct tape
Preocupados com a minha bunda, se é falsa ou não
Worried 'bout if my butt fake
Se preocupem com vocês, nós estamos bem
Worry 'bout y'all niggas, us straight
Essas garotas são meus filhos
These girls are my sons
Tipo Jon e Kate, mais oito
Jon and Kate Plus Eight
Quando eu chego, você se endireita
When I walk in, sit up straight
Não estou nem aí se eu estava atrasada
I don't give a fuck if I was late
Jantar com meu namorado numa aeronave G5
Dinner with my man on a G5
É a minha ideia de melhoria
Is my idea of a update
Hut-hut um, hut-hut dois
Hut-hut one, hut-hut two
Peitos grandões, bunda grandona também
Big titties, big butt too
Só gosto dos caras de verdade
Fuck with them real niggas
Que não dizem para ninguém o que eles estão tramando
Who don't tell niggas what they up to
Tive que mostrar para as vadias onde fica o topo
Had to show bitches where the top is
Só sou casada com o meu trabalho
Ring finger where the rock is
Essas vadias não conseguiriam brincar comigo nem se eu fosse um jogo
These hoes couldn't test me even if their name was Pop Quiz
As melhores vadias, aquelas que sou amiga
Bad bitches who I fuck with
Vadias escrotas, aquelas que não curto nem um pouco
Mad bitches we don't fuck with
Eu não me meto com galinhas
I don't fuck with them chickens
A não ser que elas sejam servidas no jantar
Unless they last name is Cutlet
Se preparem para o próximo verso
Let it soak in like seasoning
E diga para aquelas vadias me mamarem
And tell them bitches blow me
Lance Stephenson
Lance Stephenson
[Chris Brown]
[Chris Brown]
Levantem as garrafas e copos para o alto
Raise every bottle and cup in the sky
Brilhos no ar como se fosse o Quatro de Julho
Sparks in the air like the Fourth of July
Nada além das melhores vadias essa noite
Nothing but bad bitches in here tonight
Oh, se você é um otário e sabe disso, então fique quieto
Oh, if you lame and you know it, be quiet
Só os parceiros de verdade
Nothing but real niggas only
Só as melhores vadias
Bad bitches only
Só os caras ricos
Rich niggas only
Só as vadias independentes
Independent bitches only
Só os chefões
Boss niggas only
Só as vadias gostosas
Thick bitches only
Estou com meus parceiros ao meu lado (é)
I got my real niggas here by my side (yeah)
Somente
Only
[Drake]
[Drake]
Eu nunca transei com a Nicki, porque ela tem namorado
I never fucked Nicki 'cause she got a man
Mas quando eles terminarem, sou o primeiro da fila
But when that's over, then I'm first in line
E no outro dia, quando estávamos no carro Maybach dela
And the other day in her Maybach
Eu pensei: Caramba, agora é a hora perfeita
I thought: Goddamn, this is the perfect time
Nós tínhamos acabado de gravar aquele vídeo
We had just come from that video
Você sabe como é o trânsito de LA, como a cidade fica parada
You know, LA traffic, how the city slow
Ela estava sentada lá com aquele bundão
She was sitting down on that big butt
Mas eu estava ainda olhando pros peitões dela
But I was still staring at the titties though
Sim, sendo discreto ou explícito
Yeah, low-key or maybe high-key
Ouvi dizer que você gostava de mim, sabe?
I been peeped that you like me, you know?
Com quem mais você gostaria de estar além de mim? Quero dizer
Who the fuck you really wanna be with besides me? I mean
Não custa muito para ficarmos juntos em segredo, quero dizer
It doesn't take much for us to do this shit quietly, I mean
Ela disse que tenho tara por mulheres cavalonas e eu concordo
She say I'm obsessed with thick women and I agree
É, é isso aí, gosto das minhas garotas bem grandes
Yeah, that's right, I like my girls BBW
É, do tipo que querem chupar até você secar
Yeah, type that wanna suck you dry
E depois sair para almoçar com você
And then eat some lunch with you
Sim, tão gostosa que todos ficam sem espaço quando ela chega
Yeah, so thick that everybody else in the room is so uncomfortable
Garotas com um bumbum de Houston, Texas, mas com o rosto da Clair Huxtable
Ass on Houston, Texas, but the face look just like Clair Huxtable
Oh, sim
Oh, yeah
Você vira o cara quando o prefeito gosta de você
You the man in the city when the mayor fuck with you
Quando os jogadores da NBA gostam de você
The NBA players fuck with you
Quando as vadias fodonas que fazem maquiagem e cabelo gostam de você, oh
The bad-ass bitches doing makeup and hair fuck with you, oh
Isso é porque quando acredito em algo, eu defendo essa causa
That's 'cause I believe in something, I stand for it
E, Nicki, se algum dia você quiser transar
And, Nicki, if you ever tryna fuck
É só me avisar, para que eu possa planejar isso
Just give me the heads-up, so I can plan for it
Pinkprint
Pinkprint
[Chris Brown]
[Chris Brown]
Levantem as garrafas e copos para o alto (ei)
Raise every bottle and cup in the sky (ayy)
Brilhos no ar como se fosse o Quatro de Julho
Sparks in the air like the Fourth of July
Nada além das melhores vadias essa noite
Nothing but bad bitches in here tonight
Oh, se você é um otário e sabe disso, então fique quieto
Oh, if you lame and you know it, be quiet
Só os parceiros de verdade
Nothing but real niggas only
Só as melhores vadias
Bad bitches only
Só os caras ricos
Rich niggas only
Só as vadias independentes
Independent bitches only
Só os chefões
Boss niggas only
Só as vadias gostosas
Thick bitches only
Estou com meus parceiros ao meu lado
I got my real niggas here by my side
Somente
Only
[Lil Wayne]
[Lil Wayne]
Eu nunca transei com a Nicki e isso é uma merda
I never fucked Nick' and that's fucked up
Se tivéssemos transado, ela estaria fodida
If I did fuck, she'd be fucked up
Quem estiver pegando, não está fazendo direito
Whoever is hitting ain't hitting it right
Porque ela age como se precisasse de pau na vida dela
'Cause she act like she need dick in her life
Mas essa já é outra história, não sou contador de histórias
That's another story, I'm no story-teller
Eu mijo grandeza, tipo um amarelo dourado
I piss greatness, like goldish yellow
Todos os meus parceiros topam tudo
All my goons so overzealous
Eu sou de Hollygrove, da Mecca sagrada
I'm from Hollygrove, the holy Mecca
De acordo com meu calendário, vou ter dinheiro para sempre
Calendar say I got money for days
Eu me contorço e me tremo, mas não mudo de vida
I squirm and I shake, but I'm stuck in my ways
Minha namorada vai bater em qualquer vadia que vier falar comigo
My girlfriend will beat a bitch up if she waved
É melhor elas não bancarem as engraçadinhas com a prancha de surf, prancha de surf dela
They bet' not fuck with her surfboard, surfboard
Meus olhos brilham tanto, é melhor colocar um óculos
My eyes are so bright, I take cover for shade
Você não tem como me pagar? Eu levo sua mãe de garantia
Don't have my money? Take mothers instead
Você está soluçando, engoliu a verdade
You got the hiccups, you swallowed the truth
Mas vou te fazer falar, garoto, eu resolvo tudo
Then I make you burp, boy, treat beef like sirloin
Estou falando de invadir as casas com minha arma na mão
I'm talking 'bout running in houses with army guns
Então tome cuidado com os quartos do seu filho e da sua filha
So think about your son and daughter rooms
Trouxe duas putas comigo, estamos de máscara, elas tem armas menores
Got two hoes with me, masked up, they got smaller guns
Não estou pensando sobre os quartos do seu filho e da sua filha
Ain't thinking 'bout your son and daughter rooms
Isso é muito louco, meu irmão
This shit is crazy, my nigga
Quero dizer louco mesmo, meu irmão
I mean brazy, my nigga
É o dinheiro quem fala, eu só traduzo, meu irmão
That money talk, I just rephrase it, my nigga
A minha gangue sabe fazer uma confusão, meu irmão
Blood gang, take the B off behavior, my nigga
De verdade, se você dedurar, vou explodir a sua cara
For reals, if you mouth off, I blow your face off
Tipo, pop-pop-pop, então vamos embora
I mean pop-pop-pop, then I take off
Cara, agora você está me vendo, cara, agora não vê mais
Nigga, now you see me, nigga, now you don't
Como o Jamie Foxx fazendo o papel de Ray Charles
Like Jamie Foxx acting like Ray Charles
Dezesseis em um pente, um na câmara
Sixteen in a clip, one in the chamber
Me criei na rua 17 Wards com 17 balas
17 Ward bully with 17 bullets
E na minha história eu fui de: Pobre coitado
My story is how I went from: Poor me
Para: Por favor, me sirva mais um drink e vem comemorar comigo
To: Please, pour me a drink and celebrate with me
[Chris Brown]
[Chris Brown]
Levantem as garrafas e copos pro alto
Raise every bottle and cup in the sky
Brilhos no ar como se fosse o Quatro de Julho
Sparks in the air like the Fourth of July
Nada além das melhores vadias essa noite
Nothing but bad bitches in here tonight
Oh, se você é um otário e sabe disso, então fique quieto (Young Mula, amor!)
Oh, if you lame and you know it, be quiet (Young Mula, baby!)
Só os parceiros de verdade
Nothing but real niggas only
Só as melhores vadias
Bad bitches only
Só os caras ricos
Rich niggas only
Só as vadias independentes
Independent bitches only
Só os chefões
Boss niggas only
Só as vadias gostosas
Thick bitches only
Estou com meus parceiros ao meu lado
I got my real niggas here by my side
Somente
Only
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicki Minaj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: