Do We Have a Problem? (feat. Lil Baby) (Video Version)
Nicki Minaj
Será Que Temos Um Problema? (part. Lil Baby) (versão do vídeo)
Do We Have a Problem? (feat. Lil Baby) (Video Version)
[Nicki Minaj]
[Nicki Minaj]
Acabei de falar pro P: Isso realmente é o pesadelo dos manos, cara
I just told P: This really niggas' worst nightmare, man
Eles não querem ver o Lil Baby com a Barbie
They don't wanna see Lil Baby with the Barbie
Fala pra eles que a minha arma, minha vadia, ela é suficiente
Tell 'em my nina, my bitch, she a rider
Tenho um atirador e um piloto de fuga
I got a shooter and I got a driver
Eles querem o calor, eu sou a única fornecedora
They want that heat, I'm the only provider
Uma pequena estrangeira fodona, é que nem o Fivio diz
Little bad foreign bitch, word to Fivio
Os caras sabem como funciona, é o que o Five sempre diz, ei
Niggas know the vibe, that's word to Five, yo
Treta, estamos prestes a resolver, ei
Beef, we 'bout to resolve, yo
Tá parecendo meu inimigo, será que temos um problema?
Pull up on a opp, do we have a problem?
Hmm, pera aí, garota, pera aí, cadela
Hmm, hold up, shorty, hold up, bitch
Por favor, não encosta em mim, olha o meu visual
Please, don't touch me, look at my fit
Olha pro meu tornozelo, olha pro meu pulso
Look at my ankle, look at my wrist
Isto aqui custa muito, isto aqui custa ainda mais
This one a pack, this one a brick
Aquele ali é um inimigo, aquele ali é um trouxa
That one a opp, that one a lick
Esta música é pro Pop, esta música é pro Juice
This one for Pop, this one for Juice
Eu sou a primeira, cadela, você é a segunda (brr)
I am the one, bitch, you a deuce (brr)
Os caras me reverenciam na minha cidade
Niggas givе it up in my city
Já derramaram muito sangue na minha cidade (recebem amor na minha cidade)
Really shed blood in my city (get lovе in my city)
Os caras transformam o cenário que nem o entardecer
Niggas'll son your whole set like it's a round six
Clips, o time todo roda mais que em viagens pelo mundo, garota
Clips, whole team get flyer than round trips, bitch
Ela continua vendo minhas fotos (fotos)
She's still spying on my flicks (flicks)
Ele tá admirando meu estilo (estilo)
He admiring my drip (drip)
Confira o que eu faço, suas suspeitas vão acabar também
Check what I do, the check will clear, too
Chega como se estivesse num drive-thru, então dá uma olhada no seu retrovisor
Pull up like a drive-thru, so check your rearview
Eu não me importo quanto tempo vai levar pra me vingar de um inimigo
I don't care how long it take to get a opp back
Todos os meus manos tão lá fora, de tocaia, cadela, vamos sair pelo fundo
All my niggas outside, steak, bitch, we out back
Eu não me importo quanto tempo vai levar pra me vingar de um inimigo
I don't care how long it take to get a opp back
Todos os meus manos tão lá fora, de tocaia, cadela, vamos sair pelo fundo
All my niggas outside, steak, bitch, we out back
Fala pra eles que a minha arma, minha vadia, ela é suficiente
Tell 'em my nina, my bitch, she a rider
Tenho um atirador e um piloto de fuga
I got a shooter and I got a driver
Eles querem o calor, eu sou a única fornecedora
They want that heat, I'm the only provider
Uma pequena estrangeira fodona, é que nem o Fivio diz
Little bad foreign bitch, word to Fivio
Os caras sabem como funciona, é o que o Five sempre diz, ei
Niggas know the vibe, that's word to Five, yo
Treta, estamos prestes a resolver, ei
Beef, we 'bout to resolve, yo
Tá parecendo meu inimigo, será que temos um problema?
Pull up on a opp, do we have a problem?
Ei, Baby, bora lá
Ay yo, Baby, let's go
[Lil Baby]
[Lil Baby]
2022, estou chegando com aquela merda nova (oop)
2022, I'm coming through on that new shit (oop)
Os inimigos? Você olham pra mim e não fazem porra nenhuma (brr)
How we opps? You see me and you don't do shit (brr)
Cansei de ficar trancafiado no quartel, eu tenho a planta
I done really trapped in the carter, I got the blueprint
Vou mandar a real, tô fazendo compras, eu gosto da roupa folgada
Gotta read department, we shopping, I like the loose fit
Qual é o sentido de ter esse músculo se você não o usa?
What's the point of having this muscle if you don't use it?
Eu entro no jogo para ganhar, não vou perder
I play the game to win, I'm not losing
Os inimigos sabem meu endereço, não vou me mudar
Opps know my address, I'm not moving
Brodie sabe que tem que levar a julgamento, eles têm que provar
Brodie know to take it to trial, they gotta prove it
Ela consegue o que quer quando transamos
She get what she want when we screwing
Estou no ponto, eu sei o que estou fazendo
I'm on point, I know what I'm doing
Esperto demais para agir como se eu fosse estúpido
Way too smart to act like I'm stupid
Eu recebo meus conselhos do Mike Rubin
I get my advice from Mike Rubin
Eu não estou sozinho, toda a minha equipe é foda
I'm not by myself, my whole crew lit
Coleção da Chanel do próximo ano, eu fiz ela usar a estampa nova
Next year Chanel, I put her in that new print
As coisas são assim, não tenho desculpa
It is what it is, I can't make no excuses
Tô atrás do grupo inteiro, isso faz de mim um fanático?
I hit the whole group, do that make me a groupie?
Casaco da Balenciaga, nada de Gucci nisso aqui
Balenciaga coat, this is not Gucci
Fomos de cidade em cidade com coletes à prova de balas
We went city to city in bulletproofs
Você não pode sair com a minha galera, eles vão te zoar demais
You can't run with my gang, they gon' bully you
Alguns novatos já apareceram, eu sei o que esses idiotas fazem
Been had switches, I know what them fullies do
Eu sou a vibe, conta pra mim o que você quer fazer
I'm a vibe, let me know what you wanna do
Não é divertido sozinho, traga um amigo ou dois
Ain't no fun by yourself, bring a friend or two
[Nicki Minaj]
[Nicki Minaj]
Nós fazemos fazer um ménage, isso aumenta o ego dele
We be ménaging, that boost up his ego
[Lil Baby]
[Lil Baby]
Ela é um demoninho quando tá bebendo Casamigos
She a lil' demon off that Casamigos
Sim, Baby
Yeah, Baby
[Nicki Minaj]
[Nicki Minaj]
Fala pra eles que a minha arma, minha vadia, ela é suficiente
Tell 'em my nina, my bitch, she a rider
Tenho um atirador e um piloto de fuga
I got a shooter and I got a driver
Eles querem o calor, eu sou a única fornecedora
They want that heat, I'm the only provider
Uma pequena estrangeira fodona, é que nem o Fivio diz
Little bad foreign bitch, word to Fivio
Os caras sabem como funciona, é o que o Five sempre diz, ei
Niggas know the vibe, that's word to Five, yo
Treta, estamos prestes a resolver, ei
Beef, we 'bout to resolve, yo
Tá parecendo meu inimigo, será que temos um problema?
Pull up on a opp, do we have a problem?
Não usamos autotune na minha voz, né? (Não)
There's no autotune on me is there? (Nope)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicki Minaj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: