Tradução gerada automaticamente
Favorite Daze
Neon Trees
Dias Favoritos
Favorite Daze
Você não está cansado de festas cheias de pessoas que você não conhece?
Aren't you tired of parties full of people you don't know?
Encontre-me no banheiro, tenho algo para te contar
Meet me in the bathroom, I got something to tell you
Sinto-me como uma versão diferente de mim mesmo
I feel like a different version of myself
Levou-me longe do paraíso, me levou direto para o inferno
Took me far from heaven, drove me straight through hell
Trinta e sete dias de farra, drogas são superestimadas
Thirty-seven bender, drugs are overrated
Assim como se sentir mal pelas merdas que eu disse
So is feeling shitty 'bout the shit things I said
Não acredito em Deus, não no sentido típico
Don't believe in God, not in the typical sense
Ainda tenho a sensação de que é mais complexo
I still got a feeling that it's more complex
Aprender a ficar consciente é um caso complicado
Learning to stay conscious is a torrid affair
Sim, eu tenho que te dizer
Yeah, I gotta tell you
Você é meu dia favorito da semana
You're my favorite daze of the week
Fico tão fraco quando você fala
I get so weak when you speak
Somos jovens demais para desistir
We're way too young to give it up
Pensei que não fosse conseguir superar
I thought I wasn't gonna get through it
Você é meu dia favorito da semana
You're my favorite daze of the week
Fico tão assustado em pé
I get so freaked on my feet
Somos jovens demais para desistir
We're way too young to give it up
Pensei que não fosse conseguir superar
I thought I wasn't gonna get through it
Sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Você é meu dia favorito da semana (sim, sim, sim)
You're my favorite daze of the week (yeah, yeah, yeah)
Sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Você é meu dia favorito da semana (sim, sim, sim)
You're my favorite daze of the week (yeah, yeah, yeah)
Ele é um poeta marginal com quem sonho em dormir
He's a gutter poet that I dream to sleep with
Eu poderia ficar olhando fotos dele o fim de semana todo
I could stare at pictures of him all damn weekend
Temas codependentes são um eclipse recorrente
Codependent themes are a recurrent eclipse
Justifique meu amor ou caia fora do meu pau
Justify my love or get the fuck off my dick
Isso é realmente tudo ou há coisas que eu não sei?
Is this really it or are there things I don't know?
Decisões culturais continuam mudando meu fluxo
Cultural decisions keep on changing my flow
Acho que deveríamos sair um pouco e recarregar a vibe
I think we should hang a bit and recharge the vibe
Você não ficou cansado de todas as mentiras da tribo?
Didn't you get sick of all the lies from the tribe?
E eu poderia manter minha distância, é uma questão de tempo
And I could keep my distance, it's a matter of time
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Você é meu dia favorito da semana
You're my favorite daze of the week
Fico tão fraco quando você fala
I get so weak when you speak
Somos jovens demais para desistir
We're way too young to give it up
Pensei que não fosse conseguir superar
I thought I wasn't gonna get through it
Você é meu dia favorito da semana
You're my favorite daze of the week
Fico tão assustado em pé
I get so freaked on my feet
Somos jovens demais para desistir
We're way too young to give it up
Pensei que não fosse conseguir superar
I thought I wasn't gonna get through it
Pensei que não fosse conseguir superar
Thought I wasn't gonna get through it
Sim, eu tenho que te dizer
Yeah, I gotta tell you
Você é meu dia favorito da semana
You're my favorite daze of the week
Fico tão fraco quando você fala
I get so weak when you speak
Somos jovens demais para desistir
We're way too young to give it up
Pensei que não fosse conseguir superar
I thought I wasn't gonna get through it
Você é meu dia favorito da semana (meu dia favorito)
You're my favorite daze of the week (my favorite daze)
Fico tão assustado em pé (fico tão assustado)
I get so freaked on my feet (I get so freaked)
Somos jovens demais para desistir (somos jovens demais)
We're way too young to give it up (we're way too young)
Pensei que não fosse conseguir superar
I thought I wasn't gonna get through it
Você é meu dia favorito da semana
You're my favorite daze of the week
Fico tão fraco quando você fala
I get so weak when you speak
Somos jovens demais para desistir
We're way too young to give it up
Pensei que não fosse conseguir superar
I thought I wasn't gonna get through it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neon Trees e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: