Transliteração gerada automaticamente
Kokoro Yo Genshi Ni Modore (encerramento - Japonês)
Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion)
Volte Meu Coração Ao Que Era!
Kokoro Yo Genshi Ni Modore (encerramento - Japonês)
Luz.. terra... ar...
ひかりよ... だいちよ... きりゅうよ
Hikari yo... daichi yo... kiryuu yo
Esses dias tristes logo vão ficar no passado
かなしいひびがかせきにかわるよ もうすぐ
kanashii hibi ga kaseki ni kawaru yo mou sugu
Essa sua dor, até a flores do sono
あなたのそのいたみをねむりのもりへと
anata no sono itami wo nemuri no mori e to
Em segredo vou conduzindo.
ひそやかにみちびいてあげる
hisoyaka ni michibi-ite ageru
Durma bem, criança perdida que se dedica demais
おやすみすべてに いちずすぎたまよいごたち
oyasumi subete ni ichizu-sugita mayoigo-tachi
Ao faz até que essa sua impaciência vire sonhos.
はがゆさがゆめに しんかするひまで
hagayusa ga yume ni shinka suru hi made
(a vida está esperando uma manhã reluzente.)
(いのちはまぶしいあさをまっている)
(inochi wa mabushii asa wo matte-iru )
Sua primeira penitência não vai se transmitir
さいごのざんげもかなわないなら
saigo no zange mo kanawanai nara
(algum dia essa noite escura vai clarear.)
(いつかじだいのよるがあける)
(itsuka jidai no yoru ga akeru)
Mundo, feche os olhos
せかいよ、まぶたをとじて
sekai yo, mabuta wo tojite
(buscando viver sua vida, teça o tempo)
(いのちはめざめてときをつむぎだす)
(inochi wa mezamete toki wo tsumugidasu)
Como você retornasse ao que era antes
あなたのしょうこをさかのぼるように
anata no shouko wo sakanoboru you ni
(e, então, esse brilho alcançará seu coração.)
(そしてひかりがむねにとどく)
(soshite hikari ga mune ni todoku)
Volte meu coração ao que era.
こころよ、げんしにもどれ
kokoro yo, genshi ni modore
Como se estivesse envolvendo com afeição esse sentimento que esperou
なみだのきしでずっとたたずんだ きもちを
namida no kishi de zutto tatazunda kimochi wo
Uma eternidade à margem das lágrimas,
やさしくつつむように ひみつのくすりが
yasashiku tsutsumu you ni himitsu no kusuri ga
O remédio secreto
おもいでのおきへとはこぶよ
omoide no oki e to hakobu yo
Está conduzindo-o até o mar das memórias. durma bem, você que sujou os
おやすみもらるに けがれていたゆびもみみも
oyasumi MORARU ni kegarete-ita yubi mo mimi mo
Dedos e ouvidos nesse braços, durma.
このうでのなかで もうねむりなさい
kono ude no naka de mou nemuri nasai
(a vida está esperando uma manhã reluzente.)
(いのちはまぶしいあさをまっている)
(inochi wa mabushii asa wo matte-iru)
Ao invés de abraçar uma bíblia sagrada,
やぶれたせいしょをだきしめるより
yabureta seisho wo dakishimeru yori
(algum dia essa noite escura vai)
(いつかじだいのよるがあける)
(itsuka jidai no yoru ga akeru)
Clarear.
あなたよ、いのりをすてて
anata yo, inori wo sutete
(jogue fora as rezas.) buscando
(いのちはめざめてときをつむぎだす)
(inochi wa mezamete toki wo tsumugidasu)
Viver sua vida, teça o tempo se entregue às leis da natureza.
しぜんのるーるにそのみをまかせ
shizen no RU-RU ni sono mi wo makase
(e, então esse brilho alcançará seu coração)
(そしてひかりがむねにとどく)
(soshite hikari ga mune ni todoku)
Volte meu coração ao que era.
こころよ、げんしにもどれ
kokoro yo, genshi ni modore
(a vida está esperando uma manhã reluzente.)
(いのちはまぶしいあさをまっている)
(inochi wa mabushii asa wo matte-iru)
Sua primeira penitência não vai se transmitir
さいごのざんげもかなわないなら
saigo no zange mo kanawanai nara
(algum dia essa noite escura vai clarear.)
(いつかじだいのよるがあける)
(itsuka jidai no yoru ga akeru)
Mundo, feche os olhos
せかいよ、まぶたをとじて
sekai yo, mabuta wo tojite
(buscando viver sua vida, teça o tempo)
(いのちはめざめてときをつむぎだす)
(inochi wa mezamete toki wo tsumugidasu)
Como você retornasse ao que era antes
あなたのしょうこをさかのぼるように
anata no shouko wo sakanoboru you ni
(e, então, esse brilho alcançará seu coração.)
(そしてひかりがむねにとどく)
(soshite hikari ga mune ni todoku)
Volte meu coração ao que era.
こころよ、げんしにもどれ
kokoro yo, genshi ni modore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: