Tradução gerada automaticamente
белая Стена
Nautilus Pompilius
parede branca
белая Стена
Eu fico na janela, olho pela janela, conto os passos
Я стою у окна, я смотрю за окно, я считаю шаги
Ontem vi casas do outro lado do rio imóvel
Еще вчера я видел дома на другом берегу неподвижной реки
Mas o nevoeiro desceu, não há mais nada
Но опустился туман, больше нет ничего
Não posso ver, nada pode ser visto e nenhuma luz
Не видно, ничего не видно, и нет огней
Eu estou com você diante da parede branca, nós estamos sozinhos
Я стою с тобой перед белой стеной, мы стоим одни
Parede branca, olhe - não olhe e cante uma canção para ela - não cante
Белая стена, смотри – не смотри, и пой ей песню – не пой
Ela não vai te dizer o que vai acontecer comigo
Она не расскажет тебе, того что будет со мной
E o que vai acontecer com você e eu
И что же, что же приключится с тобой и со мной
Vou cobrir meus olhos com minha mão
Я закрою глаза рукой
Para que a memória volte para mim
Чтобы память вернуло мне
Retornou pelo menos em um sonho
Вернуло хотя бы во сне
Água no rio, casas do outro lado do rio
Воду в реке, дома за рекой
Estamos em frente a uma parede branca
Мы стоим перед белой стеной
Estamos em frente a uma parede branca
Стоим перед белой стеной
Estamos em frente a uma parede branca
Стоим перед белой стеной
Abro a janela, deixo entrar a névoa, sussurro nomes
Я открываю окно, я впускаю туман, я шепчу имена
Um se chamava verão, o outro outono e o terceiro, sem dúvida, primavera
Одну звали Лето, другую Осень, а третью, бесспорно, Весна
Mas eles entraram no nevoeiro e não saíram de volta
Но они вошли в туман и не вышли назад
Tente, tente pegá-los
Попробуй, попробуй их догони
Estamos com você diante da parede branca, diante da parede branca sozinho
Мы стоим с тобой перед белой стеной, перед белой стеной одни
Parede branca, grite - não grite e bata com os punhos - não bata
Белая стена, кричи –не кричи, и бей кулаками – не бей
Ela não vai te dizer o que há atrás dela
Она не расскажет тебе, того что есть там за ней
E existe, existe alguma coisa, pelo menos algo atrás dela
И есть ли, есть ли хоть что-то, хоть что-то за ней
Vou cobrir meus olhos com minha mão
Я закрою глаза рукой
Para que a memória volte para mim
Чтобы память вернуло мне
Retornou pelo menos em um sonho
Вернуло хотя бы во сне
Água no rio, casas do outro lado do rio
Воду в реке, дома за рекой
Mas você fica comigo
Но ты остаешься со мной
Branco na frente de uma parede branca
Белая перед белой стеной
Em frente a uma parede branca
Стоишь перед белой стеной
Eu fico na janela, olho pela janela, conto os passos
Я стою у окна, я смотрю за окно, я считаю шаги
Eu estou com você diante da parede branca, nós estamos sozinhos
Я стою с тобой перед белой стеной, мы стоим одни
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nautilus Pompilius e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: