Tradução gerada automaticamente
Maybe It's Time
Nasce Uma Estrela (A Star Is Born)
Talvez seja a hora
Maybe It's Time
Talvez seja hora de deixar as velhas formas morrerem
Maybe it's time to let the old ways die
Talvez seja hora de deixar as velhas formas morrerem
Maybe it's time to let the old ways die
É preciso muito para mudar um homem
It takes a lot to change a man
Inferno, é preciso muito para tentar
Hell, it takes a lot to try
Talvez seja hora de deixar as velhas formas morrerem
Maybe it's time to let the old ways die
Ninguém sabe o que espera pelos mortos
Nobody knows what waits for the dead
Ninguém sabe o que espera pelos mortos
Nobody knows what waits for the dead
Algumas pessoas simplesmente acreditam nas coisas que ouviram e nas coisas que leram
Some folks just believe in the things they've heard and things they read
Ninguém sabe o que espera pelos mortos
Nobody knows what awaits for the dead
Estou feliz por não poder voltar para onde vim
I'm glad I can't go back to where I came from
Eu estou feliz que esses dias se foram, foram para sempre
I'm glad those days are gone, gone for good
Mas se eu pudesse pegar espíritos do meu passado e trazê-los aqui, você sabe que eu
But If I could take spirits from my past and bring them here, you know I would
Sei que eu faria
Know I would
Ninguém fala com Deus hoje em dia
Nobody speaks to God these days
Ninguém fala com Deus hoje em dia
Nobody speaks to God these days
Eu gostaria de pensar que ele está olhando para baixo e rindo de nossas maneiras
I'd like to think he's lookin' down and laughin' at our ways
Ninguém fala com Deus hoje em dia
Nobody speaks to God these days
Quando eu era criança eles tentaram me enganar
When I was a child they tried to fool me
Disse que o homem mundano estava perdido e que um inferno era real
Said the worldly man was lost and that a Hell was real
Mas eu vi o Inferno em Reno
But I've seen Hell in Reno
E esta grande roda de Catherine
And this world's one big Catherine wheel
Aço girando
Spinning steel
Talvez seja hora de deixar as velhas formas morrerem
Maybe it's time to let the old ways die
Talvez seja hora de deixar as velhas formas morrerem
Maybe it's time to let the old ways die
É preciso muito para mudar seus planos
It takes a lot to change your plans
E um trem para mudar sua mente
And a train to change your mind
Talvez seja hora de deixar as velhas formas morrerem
Maybe it's time to let the old ways die
Oh, talvez seja hora de deixar as velhas formas morrerem
Oh, maybe it's time to let the old ways die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nasce Uma Estrela (A Star Is Born) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: