Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 17

Reminisce

Nas

Letra

Relembrar

Reminisce

Meu conforto te causa desconforto
My comfort give you discomfort

Saiba que na vizinhança, eles vão tocar isso
Just know that in the hood, they gon' bump this

E eu sou tão forte quanto meu círculo
And I'm only strong as my circle

As coisas que me moldaram, teriam te eliminado
The things that shaped me, would've murked you

Eu não precisei morrer para que me chamassem de o grande
I didn't have to die, so that they could call me the great one

Não precisei de alguns álbuns, as pessoas disseram desde o primeiro dia
Didn't take a couple albums, people said it from day one

Desde asas com molho picante até tartare de atum, dirigindo em carros de luxo
From wings with hot sauce to tuna tartare, driven in rr's

De se esconder de vítimas de roubo no banco de trás de carros de polícia
From hidin' from robbery victims in back of cop cars

Tatuado do pescoço ao abdômen
Tatted from my neck to abdomen

Quase sendo baleado uma vez a cada duas semanas
Almost gettin' shot was averagin' once every two weeks

Abençoado pelo que tive que passar
Blessed what I had to been

Essas palavras dolorosas, ouvindo esses mentirosos manchando meu nome
These painful words, hearin' these liars puttin' my name in dirt

Miro e disparo, prática de tiro até meus dedos doerem
Aim and I burst, pistol practice until my fingers hurt

Acerto meu alvo, uh, aumento a margem
I hit my target, uh, I up the margin

No que eles estão?
What they on?

Você sabe como o Nas faz, não me provoque
You know how nas do, don't get me started

Chique, elegante e elegante de uma família pequena
Chic, sleek, and snazzy from a small family

Bom gosto, e odeio o insatisfatório
Fine taste, and I hate the unsatisfactory

Podemos atirar ou festejar, tema do Grande Gatsby
We can gun blast or party, great gatsby theme

Traga suas primeiras-damas ou venha com sua nova coisa safada
Bring your first ladies or come with your new nasty thing

Porque a cada outro dia, estou me lembrando
'Cause every other day, I'm remindin' myself

Alcancei todos os objetivos que estavam no alto da prateleira
I reached every goal that was high on the shelf

Meu conforto te causa desconforto
My comfort give you discomfort

Saiba que na vizinhança eles vão tocar isso
Just know that in the hood they gon' bump this

E eu sou tão forte quanto meu círculo
And I'm only strong as my circle

As coisas que me moldaram, teriam te eliminado
The things that shaped me, would've murked you

(As coisas que me moldaram)
(The things that shaped me)

E eu não gosto de relembrar
And I don't like to reminisce

(As coisas que me moldaram)
(The things that shaped me)

Porque o que estamos fazendo agora é realmente incrível
'Cause what we doin' right now is really lit

(As coisas que me moldaram, teriam te eliminado)
(The things that shaped me, would've murked you)

Quando você está tão alto quanto eu, você é altamente criticado
When you high as me you get highly critiqued

Pulei em uma batida, propositalmente soando como noventa e três
Hopped on a beat, purposefully soundin' like nine-three

Ninguém é como eu, então os haters podem se foder
None quite like me, so haters can s-m-d

Quando eles são amargos como alcaçuz preto, minha vida ainda é doce
When they bitter like black licorice, my life still sweet

Fui atrás do dinheiro, dinheiro do crack era minha aula de matemática
I went for the cash grab, crack cash was my math class

Camiseta branca nova, duas cruzes de diamante, parecem uma hashtag
Fresh white tee, two diamond crosses, look like a hashtag

As notícias são falsas, nunca soube que logo me relacionaria
News is fake, never knew I'd soon relate

Com Tom Brady indo para o sétimo em Tampa Bay
To tom brady goin' for seven in tampa bay

É loucura, nunca fui incomodado, isso te incomodou
It's that crazy, I ain't never been bothered, that bothered you

Você não nasceu para essa merda, ser grande é muito difícil para você
You ain't born for this shit, bein' great is too hard for you

Isso é um problema de inveja, eles tentam dizer primeiro o que você pode dizer sobre eles
That's a hater problem, they try to say it first what you might say about 'em

Por que você está preso no passado? Eu continuo vibrando
Why you stuck in the past? I stay vibin'

Não posso apenas relembrar, tenho que viver o momento
Can't just reminisce only, gotta live in the moment

Falei minha merda no MoMA com o The Weeknd se apresentando
Talked my shit at the moma with the weeknd performin'

Eu fui escolhido
I'm chosen

Desembarquei do grande avião em Rick Owens
Got off the big boeing in rick owens

Rick nos deve, veja como é diferente em nós
Rick owe us, peep how different it look on us

Meu conforto te causa desconforto
My comfort give you discomfort

Saiba que na vizinhança eles vão tocar isso
Just know that in the hood they gon' bump this

E eu sou tão forte quanto meu círculo
And I'm only strong as my circle

As coisas que me moldaram, teriam te eliminado
The things that shaped me, would've murked you

(As coisas que me moldaram)
(The things that shaped me)

As ruas, as brigas, as batidas
The streets, the beef, the beats

(As coisas que me moldaram)
(The things that shaped me)

Os esquisitos, os ladrões, a derrota
The creeps, the thieves, defeat

(As coisas que me moldaram, teriam te eliminado)
(The things that shaped me, would've murked you)

E eu não gosto de relembrar
And I don't like to reminisce

(Saudações a Mary J Blige, yo, qb)
(Shout to Mary J Blige, yo, qb)

Porque o que estamos fazendo agora é realmente incrível
'Cause what we doin' right now is really lit

(Aquelas coisas eram ótimas, cara, mas, hoje o que estamos fazendo é de outro nível)
(Those things were great, man, but, today what we doin' is next level)

E eu não gosto de relembrar
And I don't like to reminisce

(Aquilo era então, isso é agora)
(That was then, this is now)

Porque o que estamos fazendo agora é realmente incrível
'Cause what we doin' right now is really lit

(É sobre o agora)
(It's about right now)

As coisas que me moldaram teriam te eliminado
The things that shaped me would've murked you

Louco por eles, fazendo curvas
Trippin' on 'em, spinnin' corners

Tempos distantes, eu relembrando
Distant times, I reminisce on 'em

Relembrar
Reminisce

E meu passado não é o mais bonito
And my past ain't the prettiest

Houve um tempo em que eles não nos apoiavam
There was a time they wasn't feelin' us

Apelo em massa, agora estamos realmente bem
Mass appeal, now we really up

Relembrar
Reminisce

Relacionamentos não são os mais bonitos
Relationships ain't the prettiest

Eu estava preso na bobagem
I was stuck on the silliness

Será que era amor de verdade?
Was it love that I was really in?

Só descobrimos quando realmente acaba
We don't know until it really end

Mas então, é tarde demais, relembrar
But then, it's too late, reminisce

Relembrar
Reminisce

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção