Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 155

Car #85 (feat. Charlie Wilson)

Nas

Letra

Carro nº 85 (com Charlie Wilson)

Car #85 (feat. Charlie Wilson)

Eles me chamaram de "Babyface" em oitenta e oito
They called me "Babyface" in eighty-eight

Na rua 40 com a Broadway eles me fizeram ficar e esperar
On 40th and Broadway they made me stay and wait

Serviço de táxi, carro oitenta e cinco
Cab service, car eighty-five

Dez minutos, eles voltam para o carro
Ten minutes, they back in the car

Não é seguro dirigir, os narcotraficantes estão procurando (woop, woop, woop)
Not safe to drive, narcos are lookin' (woop, woop, woop)

Não há compartimentos secretos no trajeto, então continue pressionando
No secret compartments in the ride, so keep pushin'

Somos parados, escondemo-lo entre a almofada do assento
We get stopped, hide it between the seat cushion

Ou isso ou simplesmente enfie dentro da bota
Either that, or just tuck it inside your boot

Não jogue isso pela janela ainda, filho, esse é todo o nosso saque (ainda não)
Don't throw it out the window yet, son, that's all our loot (not yet)

Vejo? Eles viraram, eles não estavam atrás de nós, meu mano comigo rindo (sim)
See? They turned, they wasn't after us, my nigga with me laughin' (yeah)

Ele agarrou seu Lazarus de ouro, chegou em casa e ele empacotou (e aí?)
He clutchin' his gold Lazarus, made it home and he baggin' up (what up?)

Eu sou apenas um manozinho fumando maconha (frito)
I'm just a lil' nigga smokin' weed (fried)

Estou apenas tentando descobrir quem ser (Nas)
I'm just tryna figure out who to be (Nas)

Cavalo e Dula tocando papel (uh-huh)
Horse and Dula touchin' paper (uh-huh)

Além disso, Spud and Wallet Head, muito pão
Plus, Spud and Wallet Head, a lot of bread

E eu tava conversando com a Tia
And I was talkin' to Tia

Eu fui até o quarteirão dela, fiquei muito feliz em vê-la
I went to her block, I was just happy to see her

E baixo foi como ela me fez (ooh)
And low was how she did me (ooh)

Ela se mudou de Queens para Co-Op City (ooh-wee)
She moved from Queens to Co-Op City (ooh-wee)

Ela disse: "Visite-me, isso se você realmente sentir minha falta" (eu fiz), mostre a prova
She said, "Visit me, that's if you really miss me" (I did), show proof

Dez manos do lado de fora do prédio dela, é isso que eu passo (droga)
Ten niggas outside her buildin', that's what I go through (damn)

1989, minha mente de bebê estava avançando (sim)
1989, my baby mind was advancin' (yeah)

Nike Air Trainer 3, dois dedos na mão, filho (ooh)
Nike Air Trainer 3's, two fingers on her hand, son (ooh)

Estou perdendo ela devagar (uh)
I'm losin' her slowly (uh)

Além disso, minha outra garota está começando a se mexer, mano
Plus my other girl is startin' to move on the homie

Pule em oitenta e cinco, role comigo (oh-oh)
Hop in eighty-five, roll with me (oh-oh)

Quando eu costumava deslizar
When I used to slide

Eu costumava ligar para o carro oitenta e cinco
I used to call car eighty-five

Não quero nenhum outro motorista no trabalho (nah)
Don't want no other driver on the job (nah)

Só carro oitenta e cinco
Only car eighty-five

Ei, leve-me para a parte alta para aquela loja de fumo que eu gosto (ooh)
Yo, take me Uptown to that smoke shop I like (ooh)

Carro oitenta e cinco
Car eighty-five

Tudo escurecido (correndo pela minha vida)
All blacked out tint (running for my life)

Em todos os lugares que íamos, pegamos o carro 85 (sim, sim)
Everywhere we went, we took car eighty-five (yeah, yeah)

Nós vamos cavalgar
We gon' ride

Coloque aquela fita que eu gosto
Put that tape on I like

Você conhece aquela fita que eu gosto, vire essa merda (oh, sim)
You know that tape I like, turn that shit up (oh, yeah)

Vamos fumar e andar (ooh-ooh)
We gon' smoke and ride (ooh-ooh)

Vá para a Times Square, nós partimos daí
Go to Times Square, we take it from there

Apenas dirija (pedalando com o carro 85)
Just ride (ridin' with car eighty-five)

É sexta feira
It's Friday

Teria sido uma boa noite para pegar a baixinha, mas ela está em alguma outra merda (ooh-wee, ooh-ooh-ooh, sim)
It woulda been a good night to pick up shorty, but she on some other shit (ooh-wee, ooh-ooh-ooh, yeah)

Na minha visão periférica
In my peripheral view

Nada trivial sobre mim, apenas testemunhe a verdade, estou certificado
Nothin' trivial 'bout me, just witness the truth, I'm certified

Isso foi verificado
That's been verified

Minha mera presença deixou outros caras apavorados (uau, ooh)
My mere presence got other guys terrified (whoa, ooh)

Tire o oxigênio do esôfago (ooh-ooh)
Slap oxygen out your esophagus (ooh-ooh)

Eu sobrevivi com crianças arrogantes, estava caindo de merda (ooh-ooh)
I survived with stick up kids, was droppin' shit (ooh-ooh)

A maçã podre é o tabernáculo
The rotten apple's the tabernacle

Isso é NY, White Castles à meia-noite
That's NY, White Castles at midnight

Sanduíches de peixe, quarenta onças e brigas (oh, ooh-wee)
Fish sandwiches, forty ounces and fistfights (oh, ooh-wee)

Eles até usaram o carro 85 para roubar
They even used car eighty-five to pull robberies

Use-os como um carro de fuga e paguei corretamente
Use 'em as a getaway car and paid him properly

No ano que vem toda a cidade estourou
Next year the whole town strung out

Varreram o quarteirão onde eles andavam
Swept the block where they hung out

Veja o quão longe chegamos agora (amém)
Look how far we've come now (amen)

Pegue a mochila e saia correndo
Grab the duffel and run out

Sete demônios em uma casa, movem do sol ao pôr do sol
Seven fiends in one house, hustle sun up to sundown

E aí? Verão em NY
What up? Summertime in NY

No banco de trás do carro oitenta e cinco (oh-oh, oh)
In the back seat of car eighty-five (oh-oh, oh)

Todo o capô estava tentando chamar o carro oitenta e cinco
The whole hood was tryna call car eighty-five

Qualquer carro assim, qualquer número que tivesse esse sistema
Any car like that, any number that had that system

Ou aquele passeio legal (sim)
Or that cool ride (yeah)

Você sabe que faria seu dia inteiro
You know that'd make your whole day

Apenas ser capaz de levantar e ir
Just bein' able to get up and go

Até hoje, eu só gosto de cavalgar
To this day, I just like to ride

Muitos pensamentos vêm à mente (ooh-wee, oh, oh, ooh)
Lot of thoughts come to mind (ooh-wee, oh, oh, ooh)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção