Hotaru no Hikari

シャララ
いつかきっと
ぼくはてにするんだ
はかなきむねにそっと
ひかりもえていけ

あいたくなるのしょうどう
なきたくなるのじゅんじょう
なつのひにとびこんだ
ほたるはかえらない

あなたはなにもいわず
くちづけをのこして
きずつくまま
うなずいたね
かなしいほどいのち
ゆらめいていた

シャララ
いつかきっと
ぼくはてにするんだ
はかなきむねにそっと
ひかりもえていけ

シャララ
いとしきひと
あなたもみえているの
まばゆいつきがそっと
あしたをてらして
つよくつよくかがやいて

かぜにふかれるほど
はげしくなるこころに
はぐれそうなおもいでが
またやさしくともる

むちゅうでかけだしたら
ふれられるきがした
おもむくまま
てをのばすよ
せつないほどいのち
ゆらめいていく

シャララ
ぼくはずっと
うたいつづけていくよ
ふるえるむねにそっと
ひかりもえていけ

シャララ
いとしきひと
あなたにとどくように
はてないそらにそっと
おもいつのらせて
つよくつよくひびかせて

シャララ
いつかきっと
ほたるはもえつきちって
きえゆくむねにそっと
ゆめよかがやいて

シャララ
いとしきひと
あなたもわすれないで
きらめくなつにそっと
ねがいをかさねて

シャララ
いつかきっと
ぼくはてにするんだ
はかなきむねにそっと
ひかりもえていけ

シャララ
いとしきひと
あなたもみえているの
まばゆいつきがそっと
あしたをてらして
つよくつよくかがやいて

Hotaru no Hikari

SHA LA LA certamente um dia
Eu conseguirei uma luz
Que queime gentilmente
Em meu coração efêmero!
Esse impulso de querer te ver?
Esse puro sentimento que me faz querer chorar?
Os vaga-lumes que voaram para o fogo do verão
Não retornarão mais.
Você me deixou um beijo sem dizer nada
Mesmo estando magoada, assenti com a cabeça
Minha vida balançava de tristeza.
.
SHA LA LA certamente um dia
Eu conseguirei uma luz
Que queime gentilmente
Em meu coração efêmero!
.
SHA LA LA pessoa amada
Você também consegue ver, não é?
A radiante lua que gentilmente
Ilumina o amanhã
Brilhando fortemente, fortemente?

Composição: Ikimono Kagari