Tradução gerada automaticamente
Hysteria (Acoustic)
Nano
Histeria (acústica)
Hysteria (Acoustic)
Todos esses cortes e contusões que desaparecerão
All of these cuts and bruises that will fade away
Eu atuo como se eles me deixassem tão sábio
I act as if they've made me that much wiser
Outra noite eu afundo na minha cama solitária
Another night I sink into my lonely bed
Para fechar todos os sons enquanto eu grito dentro da minha cabeça
To shut out every sound as I scream inside my head
E, como uma roda de giro, o tempo continua em movimento
And like a turning wheel, the time keeps moving on
A dor de ontem agora está tão longe
The pain from yesterday is now just so long gone
E enquanto eu cai em outro sono dolorido
And as I fall into another aching sleep
A voz que chora, eu continuo ouvindo, ecoa profundamente
The crying voice I keep on hearing echoes deep
É toda queda vergonhosa, todo erro que cometi
It's every shameful fall, every mistake that I've made
Estas são as cicatrizes que me trouxeram onde estou hoje
These are the scars that have brought me where I am today
Outra concepção falsa que eu me alimentava para escapar da realidade
Another false conception that I fed myself to escape reality
A única mentira que vejo agora está dentro da minha cabeça
The only lie I see is now inside of my head
A única verdade passa pela ponta dos dedos no final
The only truth slips through my fingertips in the end
Deixe-me continuar sonhando enquanto vejo os dias apenas me transmitirem
Let me keep on dreaming as I watch the days just pass me on by
Giro outra página da minha biografia
I turn another page of my biography
E todos os mistérios começam a cair no lugar
And all the mysteries begin to fall in place
Pergunto-me por que desperdizei muito tempo precioso
I wonder why I wasted so much precious time
Nunca encontraria minha vida dentro desse quarto desordenado
I'd never find my life inside this cluttered room
Estou deixando ir hoje
I'm letting go today
Eles tentam medir a profundidade de todas as cicatrizes que temos
They try to measure the depths of all the scars that we have
E tente provar-nos que a vida poderia ser muito mais
And try to prove to us that life could be so much more
Mas se você simplesmente parar e dar uma olhada ao redor, você saberia que somos todos iguais
But if you'd only stop and take a look around, you'd know that we're all the same
E enquanto continuo repetindo todos os dias na minha cabeça
And as I keep repeating all the days in my head
É como um filme sem fim que não tem fim feliz
It's like an endless movie that has no happy end
Mas a cena continua sem uma resposta e vou chorar
But the scene goes on without an answer and I will cry
É toda queda vergonhosa, todo erro que cometi
It's every shameful fall, every mistake that I've made
Estas são as cicatrizes que me trouxeram onde estou hoje
These are the scars that have brought me where I am today
Outra concepção falsa que eu me alimentava para escapar da realidade
Another false conception that I fed myself to escape reality
A única mentira que vejo agora está dentro da minha cabeça
The only lie I see is now inside of my head
A única verdade passa pela ponta dos dedos no final
The only truth slips through my fingertips in the end
Deixe-me continuar sonhando enquanto vejo os dias apenas me transmitirem
Let me keep on dreaming as I watch the days just pass me on by
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: