Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 69

Hourglass Story

Nano

Letra

História da Ampulheta

Hourglass Story

Esta manhã estou de cabeça baixa e parada no meio do nada
けさぼくはさかさまにたって
kesa boku wa sakasama ni tatte

Estava observando o mundo
せかいをみていた
sekai wo mite ita

Diante de uma paisagem permanente
かわらないけしきのなかで
kawaranai keshiki no naka de

Procurando pelo amanhã
あすをさがしていた
asu wo sagashite ita

Enterrado nas ruínas do meu coração
こころのがらくたにうまった
kokoro no garakuta ni umatta

Os fragmentos de um passado perdido
なくしたかこのかのぴーす
nakushita kako no piisu

Deslizaram um por um
ひとつひとつすりぬけていたんだ
hitotsu hitotsu surinukete itan da

Junto com as lágrimas
なみだとともに
namida to tomoni

Como uma ampulheta
すなどけいのように
sunadokei no you ni

Nas ondas do tempo
ときのなみに
toki no nami ni

Cada vez que ficava impaciente
あせるたびに
aseru tabi ni

Perdia de vista o que era importante
たいせつなものをみうしなっていた
taisetsu na mono wo miushinatte ita

Mas a resposta que eu preciso
but the answer i need
but the answer i need

Estava bem na minha frente
has been there in front of me
has been there in front of me

Eu tentei tanto enxergar
I've tried so hard to see
I've tried so hard to see

O que há de bom dentro de mim
The good inside of me
The good inside of me

Mas tudo o que consegui encontrar
But all that I could find
But all that I could find

Foi a dor deixada em mim
Was the heartache left in me
Was the heartache left in me

Eu tentei tanto quebrar
I tried so hard to break
I tried so hard to break

As correntes que me cercam
The chains surrounding me
The chains surrounding me

Para me tornar
To let myself become
To let myself become

Quem eu deveria ser
Who I was meant to be
Who I was meant to be

Na minha vida
In my life
In my life

Na parede invisível
みえないかべに
mienai kabe ni

Toda vez que colidia
ぶつかるたびに
butsukaru tabi ni

Eu me negava repetidamente
くりかえしじぶんをひていしていた
kurikaeshi jibun wo hitei shite ita

Mas a mudança que eu preciso
but the change that i need
but the change that i need

É me libertar
Is to set myself free
Is to set myself free

Eu tentei tanto enxergar
I've tried so hard to see
I've tried so hard to see

O que há de bom dentro de mim
The good inside of me
The good inside of me

Mas tudo que eu pude encontrar
But all that I could find
But all that I could find

Foi a dor deixada em mim
Was the heartache left in me
Was the heartache left in me

Eu tentei tanto quebrar
I tried so hard to break
I tried so hard to break

As correntes que me cercam
The chains surrounding me
The chains surrounding me

Para me tornar
To let myself become
To let myself become

Quem eu deveria ser
Who I was meant to be
Who I was meant to be

Mesmo que um dia as pegadas
たとえいつかすなにのこした
tatoe itsuka suna ni nokoshita

Que deixei na areia desapareçam
あしあとがきえてしまっても
ashiato ga kiete shimatte mo

Meu testemunho continuará sendo contado com o tempo
ぼくのあかしはときがきざんでる
boku no akashi wa toki ga kizanderu

Eu não acredito em destino
うんめいなんてしんじてないけど
unmei nante shinjitenai kedo

Mas apenas quero sentir que estou viva
いきてるんだとただかんじたくて
ikiterun da to tada kanjitakute

Que não estou sozinha neste mundo
このせかいでひとりじゃないんだと
kono sekai de hitori ja nain da to

Você me mostrou isso!
きみがぼくにみせてくれた
kimi ga boku ni misete kureta

Eu tentei tanto enxergar
I've tried so hard to see
I've tried so hard to see

O que há de bom dentro de mim
The good inside of me
The good inside of me

Eu tentei tanto encontrar
I've tried so hard to find
I've tried so hard to find

A força dentro de mim
The strength inside of me
The strength inside of me

Mas se eu não puder continuar
But if I can't go on
But if I can't go on

Quando toda esperança se for
When every hope is gone
When every hope is gone

Rezo para que haja
I pray that there will be
I pray that there will be

Uma mão para me guiar
A hand to lead me on
A hand to lead me on

Eu tentei tanto enxergar
I've tried so hard to see
I've tried so hard to see

O que há de bom dentro de mim
The good inside of me
The good inside of me

Mas tudo que eu pude encontrar
But all that I could find
But all that I could find

Foi a dor deixada em mim
Was the heartache left in me
Was the heartache left in me

Eu só preciso acreditar
I just need to believe
I just need to believe

Na força dentro de mim
The strength inside of me
The strength inside of me

E juntar todos
And piece together all
And piece together all

Os fragmentos de sonhos quebrados na minha vida
The shards of broken dreams in my life
The shards of broken dreams in my life

Esta manhã estou de cabeça para baixo, parada no meio do nada
けさぼくはさかさまにたって
kesa boku wa sakasama ni tatte

Estava observando o mundo
せかいをみていた
sekai wo mite ita

Meu tempo que havia parado
とまっていたぼくのじかんが
tomatte ita boku no jikan ga

Começou a se mover novamente
またうごきだしていた
mata ugokidashite ita

Dentro da ampulheta
すなどけいのなかで
sunadokei no naka de

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nano e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção