Tradução gerada automaticamente
HolloWorld
Nano
HolloWorld
HolloWorld
Você lembra quando
Do you remember when
O dia em que tudo começou
The day it all began
Do jeito que meu mundo estava escondendo
The way my world was caving in
Não consegui me impedir de me render
I couldn’t stop myself from surrendering
Para o vazio dentro
To the void inside
Tão longe de lutar contra a gravidade
So far away from fighting the gravity
Então, na negação de enfrentar a realidade
So in denial of facing reality
Para sempre perseguir a ilusão em mim
Forever chasing the delusion in me
Não me resta perder nada
There’s nothing left for me to lose
Não é tarde demais para perceber
It’s not too late to realise
Diga-me o que será necessário para preencher o vazio dentro do meu coração
Tell me what will it take to fill the hollow within my heart
Quando tudo que eu precisava era um sinal de você
When all I needed was a sign from you
A única luz para me liderar
The only light to lead me on
Diga-me como faço para quebrar o outono antes de eu ceder
Tell me how do I break the fall before I give in
O único ser humano do meu coração
My heart’s only human
Continue acreditando, continue acreditando
Keep believing, keep believing
Então não vou esquecer a fé em mim
So I won’t forget the faith in me
Você lembra como
Do you remember how
Costumávamos sonhar com
We used to dream about
A forma como nosso conto de fadas terminaria
The way our fairytale would end
E nada estava entre todas as felicidades
And nothing stood between every happiness
Que sentimos dentro
That we felt inside
Tantas memórias perderam em nossa tentativa de ganhar
So many memories lost in our attempt to gain
Subestimando o que está por vir
So underestimating what lies ahead
Para sempre fugir do destino que buscamos
Forever running from the fate we seek
Quando nada parece cair no lugar
When nothing seems to fall in place
É hora de abrir os olhos
It’s time to open up your eyes
Diga-me o que será necessário para matar a tristeza dentro do meu coração
Tell me what will it take to kill the sorrow within my heart
Quando tudo que eu precisava era uma chance de provar
When all I needed was a chance to prove
Eu tive a força para continuar
I had the strength to carry on
Diga-me como faço a escolha para seguir em frente novamente
Tell me how do I make the choice to move on again
O único ser humano do meu coração
My heart’s only human
Continue orando, continue orando
Keep on praying, keep on praying
Então eu não vou deixar a voz em mim
So I won’t forsake the voice in me
Mundo oco
Hollow world
Todos os dias eu acordo é um começo da nova página que estou preenchendo
Every day I wake is a start of the brand new page I’m filling
E as palavras que escrevo irão dar uma lentidão à frente
And the words I write will shine the way ahead
Todo machucado que dores é parte do passado frágil que estou vivendo
Every bruise that aches is a part of the fragile past I’m living
Quando o momento estiver certo, eu vou dar o passo além da borda
When the moment is right I’ll take the step beyond the edge
E caia
And fall away
Tão longe de lutar contra a gravidade
So far away from fighting the gravity
Então, na negação de enfrentar a realidade
So in denial of facing reality
Para sempre perseguir a ilusão em mim
Forever chasing the delusion in me
Estou perseguindo a ilusão em mim
I’m chasing the delusion in me
Tantas memórias perderam em nossa tentativa de ganhar
So many memories lost in our attempt to gain
Subestimando o que está por vir
So underestimating what lies ahead
Para sempre correndo do meu destino
Forever running from my fate
Estou fugindo do meu destino
I’m running from my fate
Essas esperanças e sonhos estarão aqui para ficar
These hopes and dreams will be here to stay
E esses medos e pesadelos finalmente desaparecerão
And these fears and nightmares will finally fade away
Esta noite, é por isso que rezo
Tonight, this is why I pray
Diga-me o que será necessário para preencher o vazio dentro do meu coração
Tell me what will it take to fill the hollow within my heart
Quando tudo que eu precisava era um sinal de você
When all I needed was a sign from you
A única luz para me liderar
The only light to lead me on
Agora, deixe a história começar
Just now, let the story begin
Diga-me o que será necessário para matar a tristeza dentro do meu coração
Tell me what will it take to kill the sorrow within my heart
Quando tudo que eu precisava era uma chance de provar
When all I needed was a chance to prove
Eu tive a força para continuar
I had the strength to carry on
Diga-me como faço a escolha para seguir em frente novamente
Tell me how do I make the choice to move on again
O único ser humano do meu coração
My heart’s only human
Continue batendo, continue batendo
Keep on beating, keep on beating
Então não vou esquecer a vida em mim
So I won’t forget the life in me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: