Tradução gerada automaticamente
Calc
Nano
Calc
Calc
Quando crescemos além, é destino
When we grow apart, it’s destiny
É só assim que deveria ser
It’s just how it was supposed to be
Mas eu sei que eu não sou forte o suficiente para aceitar que tão facilmente
But I know that I’m not strong enough to accept that so easily
Cada um e cada uma única resposta que vem do meu jeito
Each and every single answer that comes my way
São vendidos a um preço alto demais para mim pagar
Are sold at too high a price for me to pay
Eles me roubar a coragem de deixar tudo e seguir em frente
They rob me of the courage to leave it all and move on
A canção que eu cantei uma vez e deu-lhe
The song that I once sang and gave to you
Agora é apenas uma música triste de amor, exagerou uma ou duas vezes
Is now just a sad love song, overplayed a time or two
Deixe o fluxo de vento e soprar-la
Let the wind flow in and blow it away
Voltar para aquele tempo, naquele dia de verão, quando eu me apaixonei por você
Back to that time, that summer day when I fell in love with you
Quando nos aproximamos uns dos outros, é o destino também
When we draw near each other, it’s destiny too
A forma como é suposto a se desdobrar, de ponta a ponta
The way it’s supposed to unfold, through and through
Se eu pudesse me convencer de que era para ser,
If I could convince myself it was meant to be,
Talvez eu não me sinto tão sozinho
Maybe I wouldn’t feel so alone
Cada um e cada uma única resposta que vem do meu jeito
Each and every single answer that comes my way
Tenha maneira muitas hipocrisias a dizer
Have way too many hypocrisies to say
Eles apagar o caminho que eu preciso levar para o outro lado
They erase the path that I need to take to the other side
A canção que eu cantei uma vez e deu-lhe
The song that I once sang and gave to you
Agora é apenas uma música triste de amor, exagerou uma ou duas vezes
Is now just a sad love song, overplayed a time or two
Deixe o fluxo de vento e soprar-la
Let the wind flow in and blow it away
Voltar ao tempo, naquele dia de verão, quando eu me apaixonei por você
Back to the time, that summer day when I fell in love with you
Se o passado eo futuro, tanto decidir a desaparecer
If the past and future both decide to disappear
Você acha que depois eu estaria finalmente livre
Do you think that then I’d be finally free
Se eu pudesse escolher uma emoção para acabar com a última
If I could pick one emotion to do away with at last
Se eu pego o meu amor por você eu seria capaz de voltar
If I picked my love for you would I be able to go back
Se eu pudesse um dia ouvir todas as músicas que você ouviu
If I could one day hear every song that you heard
Respire tudo o que você respirou, sentir tudo o que você sentiu
Breathe everything you breathed, feel everything you felt
Se eu pudesse ser seus olhos e veja o mundo como você fez
If I could be your eyes and see the world like you did
Então talvez eu poderia te amar do jeito que eu sempre quis
Then maybe I could love you the way I’ve always wanted to
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: