Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 1

Broken Voices (feat. KIHOW)

Nano

Letra

Vozes Quebradas (part. KIHOW)

Broken Voices (feat. KIHOW)

Atravessando o silêncio da noite, essa loucura me envolve
夜の静寂をかけめぐるこの驚恐
yoru no shijima wo kakemeguru kono kyoukou

Me levando
Taking me in
Taking me in

A melodia que corre em meu coração ressuscita a miséria
心に走る旋律は蘇るmisery
kokoro ni hashiru senritsu wa yomigaeru misery

Afogando dentro de um pesadelo que nunca terá fim
drowning inside a nightmare that will never ever end
drowning inside a nightmare that will never ever end

O que você vê em seu destino?
What do you see in your fate?
What do you see in your fate?

Existe uma maneira de escapar?
Is there a way to escape?
Is there a way to escape?

O que você sente em sua alma?
What do you feel in your soul?
What do you feel in your soul?

A escuridão se desdobrará
The darkness will unfold
The darkness will unfold

O eco da dissonância que ressoa
響く不協和音から生まれたのは
hibiku fukyou waon kara umareta no wa

É a nossa única verdadeira identidade
our only true identity
our only true identity

Juntando nossas vozes
歌声を重ねていた
utagoe wo kasanete ita

Uma melodia melancólica (ah)
a melancholic melody (ah)
a melancholic melody (ah)

Envolvendo o som do coração, esse grito de dor
心臓の音を包み込むこの泣き声
shinzou no oto wo tsutsumikomu kono nakigoe

Escondendo meu pecado
hiding my sin
hiding my sin

O impulso que balança o coração é uma inveja ardente
心揺るがすこの衝動は焼けるようなjealousy
kokoro yurugasu kono shoudou wa yakeru you na jealousy

Queima dentro desse inferno até não haver mais defesa
burning inside this hell until there's nothing to defend
burning inside this hell until there's nothing to defend

O que você vê em seu sonho?
What do you see in your dream?
What do you see in your dream?

Existe uma esperança para acreditar?
Is there a hope to believe?
Is there a hope to believe?

O que você sente em seu coração?
What do you feel in your heart?
What do you feel in your heart?

Quando a vida é despedaçada
When life is torn apart
When life is torn apart

O que transborda da dor penetrante
突き刺す痛みから溢れたのは
tsukisasu itami kara afureta no wa

São essas palavras de arma que colidem
these words of weapon that collide
these words of weapon that collide

Ouvimos de longe
彼方から聞こえてきた
kanata kara kikoete kita

Essas vozes quebradas que se unem (ah)
these broken voices that unite (ah)
these broken voices that unite (ah)

Temos fé em nosso destino?
Do we have faith in our fate?
Do we have faith in our fate?

O que há para abandonar?
What is there to forsake?
What is there to forsake?

No fundo da escuridão de nossa alma
Deep in the dark of our soul
Deep in the dark of our soul

Uma história deixada sem contar
A story left untold
A story left untold

O eco da dissonância que ressoa
響く不協和音から生まれたのは
hibiku fukyou waon kara umareta no wa

É a nossa única verdadeira identidade
our only true identity
our only true identity

Juntando nossas vozes
歌声を重ねていた
utagoe wo kasanete ita

Uma melodia melancólica (ah)
a melancholic melody (ah)
a melancholic melody (ah)

O que transborda da dor penetrante
痛みから溢れたのは
itami kara afureta no wa

São essas palavras de arma que colidem
these words of weapon that collide
these words of weapon that collide

Ouvimos de longe
彼方から聞こえてきた
kanata kara kikoete kita

Essas vozes quebradas que se unem (ah)
these broken voices that unite (ah)
these broken voices that unite (ah)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nano e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção