Beautiful Disaster
Nano
Lindo Desastre
Beautiful Disaster
O que você sente quando outra sirene dispara?
What do you feel when another siren screams?
O medo ataca como uma granada no coração
Fear attacks, like a heart grenade
Incendiada na hora mais profunda
Ignited in the deepest hour
Uma criança chora, sequestrada
A child cries, kidnapped
De seus sonhos inocentes
From their innocent dreams
Orações afogadas pela rajada de tiros
Prayers drowned by the fusillade
Tremendo no escuro
Trembling in the dark
Me diga
Tell me
Vale a pena o sacrifício?
Is it worth the sacrifice?
Me diga, vale a pena sua vida?
Tell me, is it worth your life?
Nós lutamos no meio da noite
We fight in the dead of night
No meio da noite
In the dead of night
Enquanto o mundo está cego
While the world is blinded
Até o amanhecer
Until the early light
Nós choramos no calor da noite
We cry in the heat of night
No calor da noite
In the heat of night
Me diga o que resta de nós
Tell me what remains of us
Na manhã seguinte?
In the morning after
Um lindo desastre!
A beautiful disaster
Me diga
Tell me
O que você sente quando tentam te mostrar
What do you feel when they try to show you
Que a destruição é seu destino
Destruction is your destiny
Não há escolha a não ser assumir o compromisso
No choice but to take the pledge
Em seus olhos, um determinado senso de virtude
In their eyes, a determined sense of virtue
Mas você sabe que está longe da realidade
But you know it's far from reality
Parado na beira
Standing on the edge
Me diga, vale a pena a agonia?
Tell me, is it worth the agony?
Me diga, vale a pena sua vida?
Tell me, is it worth your life?
Nós lutamos no meio da noite
We fight in the dead of night
No meio da noite
In the dead of night
Enquanto o mundo está cego
While the world is blinded
Até o amanhecer
Until the early light
Nós choramos no calor da noite
We cry in the heat of night
No calor da noite
In the heat of night
Me diga o que resta de nós
Tell me what remains of us
Na manhã seguinte?
In the morning after
Tiramos uma vida
We take a life
Quando poderíamos salvar uns aos outros
When we could save one another
Pagamos um preço
We pay a price
Pelo poder concedido
For the power bestowed upon
Em nossas mãos
Our hands
Mas no final
But in the end
Acreditamos em um único propósito
We believe in a single purpose
Todos nós acreditamos
We all believe
Na luz adiante
In the light ahead
Na vida além dessa luta
In the life beyond this fight
No meio da noite
In the dead of night
No meio da noite
In the dead of night
Eu vou rezar ao seu lado
I will pray beside you
Até o amanhecer
Until the early light
Vivemos no meio da noite
We live in the dead of night
No meio da noite
In the dead of night
Me diga o que resta de nós
Tell me what remains of us
Na manhã seguinte?
In the morning after
Tiramos uma vida
We take a life
Quando poderíamos salvar uns aos outros
When we could save one another
Pagamos um preço
We pay a price
Pelo poder concedido
For the power bestowed
Em nossas mãos
Upon our hands
Mas no final
But in the end
Acreditamos em um único propósito
We believe in a single purpose
Todos nós acreditamos
We all believe
Na luz adiante
In the light ahead
No lindo desastre
In the beautiful disaster
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: